Лекция Стивена Эдельсона 'Последние исследования в области аутизма'

preview_player
Показать описание
Лекция подготовлена при поддержке Центра проблем аутизма!

Чтобы быть в курсе событий, подписывайтесь на наши социальные сети:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Очень сложно воспринимать информацию, постоянное наложение одной речи на другую. Тема очень интересна. Но слушать сложно.

БоженаПанасевич
Автор

Да, перевод своеобразный, перебивающий. Мне даже показалось местами не уважительный

annatrunova
Автор

Сначала понравилась «гладкость» перевода. Чётко, без запинок. НО далее стало утомлять. Ощущение, что. это лектор на Бэк вокале у переводчика. Кажется, что Она считает себя лектором. Девушка очень доминирует, на грани неуважения к лектору, самолюбования и бескультурья.

atallit
Автор

очень интересная лекция. и переводчик хороший, но сам лектор мог бы говорить и без микрофона., чтобы у него был приглушенный голос.Так было бы лучше и легче слушать.

kthethp
Автор

К сожалению из-за переводчика слушать очень сложно! Согласна со всеми комментариями! Смотреть не смогла.

ГалинаБуканова-дв
Автор

Пришлось выключить. Перевод крайне сложный для восприятия🤔

margotan
Автор

К этому я сам пришел. Получается, что нихера никто ничего не знает. А то что вы там исследуете всё чушь, ибо я за 8 лет, знаю это всё и я ничего не изучал. Капитан очевидность. 🤷‍♂️

ЛюкДэверо-ык
Автор

Согласна с комментариями, перевод на удивление "перебивающий" докладчика. Редко встретишь такое "старание" дублера в ущерб выступлению...но со временем можно адаптироваться, если прислушиваться, лекция очень содержательная и интересная.

ТатьянаЯговкина-ер
Автор

Меня потрясла переводчик. Она лучшая, из тех, которых мне довелось слышать, потому что она, как рыба в воде, переводит и понимает сложный, насыщенный терминами текст. Понятно, что ей пришлось себя тонизировать, потому что плотность информации высока. Видимо, нужно было и уложиться во время, отведенное на выступление. И она справилась блестяще. Огромное спасибо учёному, огромное спасибо всем тем, благодаря кому есть возможность услышать такую важную речь. Всем мира и взаимопонимания!

Lukminaia
Автор

По моему мнению идет гипердиагностика аутизма 2:57

ЕленаДолгих-зк
Автор

Лектор мешает переводить его же слова. Он мог бы говорить без микрофона. Они же в метре друг от друга. Девушка очень страралась переводить.

СергейЧеркез-вч
Автор

Перевод утомляющий. Интересная тема, но 17 минут перевода "убило" желание смотреть.

Неопределившаяся
Автор

Чувствую я лучше выучу английский нежели пойму перебивающий перевод.

СтефаніяМатлах
Автор

Переводчик всё время добавляет что-то, чего не говорил лектор. Очень странный подход. Понятно, что девушка имеет компетенции в этой области, но я хочу послушать С. Эндельсона.

yana_stepasha
Автор

Как правильно определить уровень интелекта у детей с аутизмом. Я сомневаюсь в том, что темт Векслера в России точно это определяет.
???

yulyat
Автор

Спасибо большое, нам 8 лет, сын не разговаривает, стимит, выкладывает шарики в линию…. 😔 и очень трудно перебороть его интеллектуальное отставание (живем в Мексике )

elenatupolskaya
Автор

Снимать нужно доску, а не ведущих для начала :((

TheSunshineBelle
Автор

ведь понятно, что невозможно это слушать !!!

nazakataliyeva