La tilde diacrítica (acento diferencial)

preview_player
Показать описание
Aula de Espanhol sobre: La tilde diacrítica (acento diferencial), sendo o conteúdo classificado para o 7º e 9º ano do E.F.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Diógenes, você não tem noção do quanto suas aulas me ajudam! Indico suas aulas para meus alunos. Abraços

geama
Автор

Amo demais essas aulas, agora to mais organizada em meus estudos de espanhol.

tissagabriel
Автор

Muito obrigado professor sua aulas são demais

dilmaalmeidabarbosa
Автор

Professor, esqueceu de citar os casos de "aún" que significa ainda e "aun" que significa embora/mesmo e "dé" (verbo dar) e "de"(de)

bruna_schlosser
Автор

sua aula me fez gabaritar a provaa!!!!

lodgutts
Автор

Incrível estava com muita dúvida no assunto. Obrigado professor!

edgarfranco
Автор

Muito obrigada pelo o vídeo, me ajudou bastante!!! 👏👏👏

andriaraujo
Автор

5:04 esa frase en español está mal, en español sí existe el infinitivo personal, pero no se conjuga, es un poco complicado explicar cómo aparece porque en portugués sí se conjuga, pero en español aparece con los pronombres enclíticos y es un show, pero lo correcto sería así:
Si no llueve, vamos a la playa.

除惡人
Автор

Me ajudou muito pra estudar pra prova de amanhã❤

lynaraayra
Автор

Muito obrigado ajudou bastante para a prova de hoje

gabrielborgesdemelo
Автор

Muito obrigada, mas e no caso do de e do Dé?

sla
Автор

Professor Diógenes. Mas em espanhol não é pero? Qual é a diferença?

nataliapradooliveira
Автор

Por que a palavra "Paris" não é acentuada se é uma oxítona terminada em "s"?

valdetesantosdacruz
Автор

vc pode me explicar o AUN sem e com o acento
e tambem o De com ou sem acento POR FAVOOR

reginaalvesdeoliveira