Com ou sem acento? Entenda o uso da TILDE DIACRÍTICA em Espanhol

preview_player
Показать описание
Algumas palavrinhas em espanhol recebem um acento para diferenciar o significado. Tipo: TU ou TÚ, SI ou SÍ e por aí vai.. a questão é saber quando usar cada uma delas, e principalmente o seu significado. Vem comigo, que eu te mostro o uso da TILDE DIACRÍTICA!

#tildediacritica #acento #espanol

_
Domine o Espanhol do ZERO ao avançado em um plano de 6 meses. TOTALMENTE À PROVA DE DESCULPAS!

No Portal VHE você encontra videoaulas organizadas, com exercícios pra você praticar e apoio de professores pra tirar as suas dúvidas. Você também vai poder fazer parte de um grupo VIP com todos os nossos alunos e ainda ter acesso a aulas de conversação em grupo, 1 vez por semana! Vem garantir o seu plano de estudos!

__

Já fala Espanhol? Aprimore os seus conhecimentos aprendendo sobre a CULTURA e COSTUMES hispanos. Confira as entrevistas que fizemos com nativos dos 22 países de fala hispana, no nosso curso MUNDO HISPANOHABLANTE:

__


Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Parabéns! Muito bom!
Temos também o " aún", que significa ainda, e o "aun" que significa também.
Exemplo de uma frase com o el/él:
• El perro está muy guapo.
• Él es un chico pequeño.
Bjs Ju👊👏

AndreSantos-qvkd
Автор

Sí, a mí me gusta mucho el idioma español, es tan hermoso escucharlo.

jeflm
Автор

Estou aqui em 2023 e amando os vídeos. Eu já tinha notado essas palavras com "acentos", e percebi que tinha sentido diferente de acordo com o "acento", só não sabia que dava esse nome.

thalitaduarte
Автор

Vc é muito especial sabe ensinar só preciso reservar em momento pra o estudo

susetemaria
Автор

Amo o sotaque dela, quando pronuncio parece que está do som do português.

aliceteles
Автор

Sou nova aqui no seu canal. amei seu conteúdo, você explica de uma forma muito fácil de se aprende 😁

kamilygamer
Автор

Aprecio mucho su esfuerzo por enseñar y difundir el castellano, pero se nota que seguís pensando en portugués al hablar un idioma distinto.
Ej. "¿Sabes hablar español?"
"¡Sí, yo sé!"
Esto es un claro ejemplo de portuñol.

naasonmachado
Автор

Espero tirar uma nota boa agora, obrigada pela ajuda

odiariodanicole
Автор

Ouvir música em espanhol me ajuda muito, as vezes vou escutando e traduzindo, quero chegar a um nível Hard como se eu estivesse nascido lá na Argentina ou México, como se fosse um costume falar espanhol así como hablo en português.
Essa aula foi essencial para confirmar o que eu tinha notado como diferença na música "Regressa a mí" tem o mí, eu ficava me perguntando o porquê do acento e com essa aula pude entender o porquê. Obrigado.

alessandroduque
Автор

Puxa vida, que saudade que eu estava.!

josuemelo
Автор

En español tenemos las palabras acentuadas en una de las sílabas, lo que significa que hay una entonación más fuerte en una letra de cada palabra. No decimos que el acento gráfico es agudo, la verdad es que agudo o grave significa que la acentuación o entonación está en la última sílaba o en la penúltima y no el tipo de acento o si se grafica o no. Así la palabra ratón tiene es aguda y la palabra aguda es grave o fusil tiene acento agudo y mástil tiene acento grave. O sea es la posición y no la escritura la que determina el acento. Hay otros acentos que dependen de la posicion de la entonación más fuerte en la palabra, así triángulo tiene acento esdrújulo y "específicamente" es sobreesdrújula, ambas con tilde (acento gráfico). La regra del tilde es bastante fácil, llevan tilde todas las palabras agudas terminadas en vocal o en "n" o "s". Llevan tilde las palabras graves terminadas en consonante excepto "n" o "s" así como todas las esdrújulas o sobreesdrújulas. Claro que hay excepciones, principalmente en palabras de origen extranjera. (origen no lleva tilde, es palabra grave terminana en n)

lucianomirandadiaz
Автор

La mejor profesora del mundo, muchas gracias ♥

rebecabomfim
Автор

estou tão empolgada!!
Gracias Profe Juuu!!!

Não sabia... especialmente do

"a mí me encanta estas clases!!!"

"Mi maestra favoritaaa!!!!"

Pronombre personal mí, lleva tilde.

vtg
Автор

tus clases son las mejores, me voy a vivir a españa así que quiero aprender, casi lo hablo con fluidez, gracias prof

rsxit
Автор

3:55 ¡sí! Hay el aún/aun, si/sí, mi/mí, y tú/tu creo.
Mis frases:
A mí me gusta este vídeo
Yo sé que el español es hablado en 21 países
(Las dos son verdad jajaja)

artur.oliveira
Автор

"sé" también es el imperativo afirmativo del verbo ser.

"Sé lo que se necesita" (aquí es del imperativo afirmativo del verbo ser).
Traducción: Você tem que ser o que é preciso.

"Sé lo que se necesita" (aquí es del presente del indicativo del verbo saber).
Traducción: eu sei o que é preciso.

Como ven son dos frases que se escriben igual y que significan cosas completamente diferentes, es por eso que siempre he pensado que nos hace falta algo más que la tilde en español.
(ese "se" en los dos es el pronombre personal).

除惡人
Автор

Ótimo e oque estou fazendo formando frases

eunicepimentel
Автор

Você explica tão bem❤️
Você é a professora que eu queria ter na minha escola, pra me dar aula de espanhol 😍
você é incrível! Minha mãe não me apoia muito em aprender espanhol, e eu já chorei muitas vezes por isso. Às vezes te vejo como minha mãe imaginária que poderia me apoiar em aprender espanhol 😂❤️

annyoliiv_
Автор

Professora maravilhosa! Adoro suas dicas ❤️🥰

usuariodogoogle
Автор

Dica maravilhosa de tilde, acentos 👏🏽👏🏽👏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 Gracias

butterflyblue