filmov
tv
Welatê Min V2 - Warê Stranan

Показать описание
────────────────────────────────────────────
🔥 Welatê Min V2 - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Ez xwîn û ax im, agir û ba me
Demsalên çar im, bihar û zivistan
Ez bajarên kevnar im, warê evînê
Ji rojhilat heta rojava welat im
Zêr û zîv im, dewlemendiya erdê
Kulîlk û dar im, rengên biharê
Çiyayên bilind û deştên fireh im
Gol û çem im, kaniyên zelal im
Dîroka kevn im, şaristanî me
Warê mêrxasan, cihê şoreşê
Dayika şehîdan, xwîna şehîdan
Li ser axa min hezar serhildan
Ez hêvî me, ez siba azad im
Dilê rojhilat im, warê berxwedanê
Zarok û dayik im, şehîd û serbaz
Ji bo azadiyê ez ê her hebim
Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.
────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Ez xwîn û ax im, agir û ba me (Ben kan ve toprak, ateş ve rüzgarım)
Demsalên çar im, bihar û zivistan (Dört mevsimim, bahar ve kışım)
Ez bajarên kevnar im, warê evînê (Ben kadim şehirler, aşkın yurduyum)
Ji rojhilat heta rojava welat im (Doğudan batıya vatanım)
Zêr û zîv im, dewlemendiya erdê (Altın ve gümüşüm, toprağın zenginliği)
Kulîlk û dar im, rengên biharê (Çiçek ve ağacım, baharın renkleri)
Çiyayên bilind û deştên fireh im (Yüksek dağlar ve geniş ovalarım)
Gol û çem im, kaniyên zelal im (Göl ve nehirim, berrak pınarlarım)
Dîroka kevn im, şaristanî me (Kadim tarihim, medeniyetim)
Warê mêrxasan, cihê şoreşê (Yiğitlerin yurdu, devrimin yeri)
Dayika şehîdan, xwîna şehîdan (Şehitlerin anası, şehitlerin kanı)
Li ser axa min hezar serhildan (Toprağımda binlerce isyan)
Ez hêvî me, ez siba azad im (Ben umudun, ben özgür yarınım)
Dilê rojhilat im, warê berxwedanê (Doğunun kalbiyim, direnişin yurdu)
Zarok û dayik im, şehîd û serbaz (Çocuk ve anneyim, şehit ve savaşçı)
Ji bo azadiyê ez ê her hebim (Özgürlük için hep var olacağım)
Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.
────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Welatê Min V2, #Warê Stranan, #patriotic songs, #epic ballads, #historical anthems, #cultural heritage, #freedom songs, #resistance music, #folk poetry, #traditional melodies, #national pride, #cultural identity, #xwîn, #agir, #Demsalên, #bihar, #zivistan
────────────────────────────────────────────
🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────
Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.
🔥 Welatê Min V2 - Warê Stranan 🔥
────────────────────────────────────────────
Ez xwîn û ax im, agir û ba me
Demsalên çar im, bihar û zivistan
Ez bajarên kevnar im, warê evînê
Ji rojhilat heta rojava welat im
Zêr û zîv im, dewlemendiya erdê
Kulîlk û dar im, rengên biharê
Çiyayên bilind û deştên fireh im
Gol û çem im, kaniyên zelal im
Dîroka kevn im, şaristanî me
Warê mêrxasan, cihê şoreşê
Dayika şehîdan, xwîna şehîdan
Li ser axa min hezar serhildan
Ez hêvî me, ez siba azad im
Dilê rojhilat im, warê berxwedanê
Zarok û dayik im, şehîd û serbaz
Ji bo azadiyê ez ê her hebim
Helbest, muzik, deng, stran, berg, video, werger ji aliyê "Warê Stranan" ve hate afirandin. Hemû mafên wê parastîne.
────────────────────────────────────────────
🔥 Türkçe Altyazı 🔥
────────────────────────────────────────────
Ez xwîn û ax im, agir û ba me (Ben kan ve toprak, ateş ve rüzgarım)
Demsalên çar im, bihar û zivistan (Dört mevsimim, bahar ve kışım)
Ez bajarên kevnar im, warê evînê (Ben kadim şehirler, aşkın yurduyum)
Ji rojhilat heta rojava welat im (Doğudan batıya vatanım)
Zêr û zîv im, dewlemendiya erdê (Altın ve gümüşüm, toprağın zenginliği)
Kulîlk û dar im, rengên biharê (Çiçek ve ağacım, baharın renkleri)
Çiyayên bilind û deştên fireh im (Yüksek dağlar ve geniş ovalarım)
Gol û çem im, kaniyên zelal im (Göl ve nehirim, berrak pınarlarım)
Dîroka kevn im, şaristanî me (Kadim tarihim, medeniyetim)
Warê mêrxasan, cihê şoreşê (Yiğitlerin yurdu, devrimin yeri)
Dayika şehîdan, xwîna şehîdan (Şehitlerin anası, şehitlerin kanı)
Li ser axa min hezar serhildan (Toprağımda binlerce isyan)
Ez hêvî me, ez siba azad im (Ben umudun, ben özgür yarınım)
Dilê rojhilat im, warê berxwedanê (Doğunun kalbiyim, direnişin yurdu)
Zarok û dayik im, şehîd û serbaz (Çocuk ve anneyim, şehit ve savaşçı)
Ji bo azadiyê ez ê her hebim (Özgürlük için hep var olacağım)
Çeviri, şarkı sözleri, kapak tasarımı, video ve müzik dâhil tüm içerik Warê Stranan tarafından hazırlanmıştır. Tüm hakları saklıdır.
────────────────────────────────────────────
👉 @warestranan
────────────────────────────────────────────
#Welatê Min V2, #Warê Stranan, #patriotic songs, #epic ballads, #historical anthems, #cultural heritage, #freedom songs, #resistance music, #folk poetry, #traditional melodies, #national pride, #cultural identity, #xwîn, #agir, #Demsalên, #bihar, #zivistan
────────────────────────────────────────────
🔔🔥 Me bişopînin! 🔥🔔
👉 Videoyu beğenmeyi ve kanala abone olmayı unutmayın!
👉 Don't forget to like the video and subscribe to the channel
────────────────────────────────────────────
Em ji bo piştgiriya wan spas dikin.
────────────────────────────────────────────
Katkılarından dolayı teşekkür ederiz.
────────────────────────────────────────────
Thank you for your contributions.