Z poważaniem - yours faithfully, yours sincerely, sincerely yours - Jak zakończyć list formalny?

preview_player
Показать описание
lub przelewem na: Paweł Owsianka Mbank 23 1140 2004 0000 3202 5152 1530
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Super odcinek. Fajne rozwiązanie takich sformułowań. Ciekawi mnie jakby brzmiał komentarz podczas rozmowy lub dyskusji " i nastała niezręczna cisza"

thunderas
Автор

Jak zwykle perfekcyjnie wytłumaczone. Jestem Twoim wiernym słuchaczem. Pozdrawiam serdecznie

andrzejsas
Автор

Super! Dzięki wielkie bardzo przydatny film! Chciałbym się zapytać, ponieważ spotkałem się ze stwierdzeniem, że jeżeli znamy imie/nazwisko adresata, ale nie znamy jego samego to powinniśmy używać yours faithfully, czy to prawda? Z góry dzięki :)

CrusaderDeusVult
Автор

Czy byłaby szansa na wyjaśnienie różnic pomiędzy „fully, completely, totally”? Przyznam, że czasami mam taki moment zastanowienia, czy dane słowo pasuje w określonym kontekście i czy pewne z nich można używać wymiennie.

derka
Автор

A co z wyrażeniem "Kind regards"?

wojciech
Автор

Witam serdecznie, ja troche nie na temat, ale czy jest moze na Twoim kanale filmik z zastosowaniem not only...but also? Chcialabym tylko wiedziec dlaczego bedzie konieczne uzycie operatora jesli zaczynam zdanie tym spojnikiem. Np. Not only did he eat a cheesburger, but also a BigMac. Po co tam do did? Dlaczego taka struktura? Pozdrawiam

magda