filmov
tv
Γιάννης Νικολάου, Gabrielle Didot (HQ Official Audio Video)

Показать описание
Gabrielle Didot
(Ποίηση: Νίκου Καββαδία - μουσική:Γιάννης Νικολάου)
Download Links
♬♪♫♬
Streaming Links
Gabrielle Didot
Το βράδυ ετούτο κάρφωσε μ’ επιμονή το νού μου
κάποια γυναίκα που άλλοτες εγνώρισα, κοινή,
που ωστόσο αυτή ξεχώριζεν από τις αδελφές της,
γιατί ήταν πάντα σοβαρή, θλιμμένη και στυγνή.
Θυμάμαι που την πείραζαν συχνά τ’ άλλα κορίτσια,
γελώντας την για το ύφος της το σοβαρό,
και μεταξύ τους έλεγαν, αισχρό κάνοντας σχήμα,
πως θα συνήθιζε κι αυτή με τον καιρό.
Κι αυτή, ψυχρή και σιωπηλή, καθόταν στην γωνιά της,
ενώ μια γάτα χάιδευε με αυτάκια μυτερά
κι ένα σκυλί που δίπλα της στεκόταν λυπημένο -
ένα σκυλί οπού ποτέ δεν κούναε την ουρά.
Κι έμοιαζ’ η γάτα, που αυστηρή την κοίταζε στα μάτια,
η πλήξη ως νά ’ταν, πού με μάτια κοίταε ζοφερά,
και το σκυλί που εδάγκωνε το κάτασπρό της χέρι,
η τύψη ως νά ‘ταν έμοιαζε, που εδάγκωνε σκληρά.
Πολλές φορές περίεργες την εκυκλώναν σκέψεις
και προσπαθούσε -μού ‘λεγε- συχνά να θυμηθεί,
το νου της βασανίζοντας τις ώρες την ανίας,
όσους μαζί της είχανε μια νύχτα κοιμηθεί.
Ώρες πολλές εκοίταζα τα σκοτεινά της μάτια
κι ενόμιζα πως έβλεπα βαθιά μέσα σ’ αυτά
τρικυμισμένες θάλασσες, νησιά του αρχιπελάγους
και καραβάκια πού έφευγαν με τα πανιά ανοιχτά. »»
Απόψε αναθυμήθηκα κάποια κοινή γυναίκα
κι ένα τραγούδι εσκάρωσα σε στυλ μπωντλαιρικό,
που ως το διαβάζεις, σιωπηλέ, παράξενε, αναγνώστη,
γελάς γι’ αυτόν που το ‘γραψε, με γέλιο ειρωνικό.
(Το μουσικό θέμα «μπαρόκ» της γέφυρας του τραγουδιού ανήκει στον Γιώργο Σαλτάρη). Η πρώτη μου μελοποίηση ποιήματος του Καββαδία από την ποιητική συλλογή του ‘Μαραμπού’ του 1933. Σε αυτό το ποίημα, o Καββαδίας εξομολογείται τις επιρροές του Μπωντλέρ στο δικό του έργο, γράφοντας:
«Απόψε αναθυμήθηκα κάποια κοινή γυναίκα κι ένα τραγούδι εσκάρωσα σε στυλ μπωντλαιρικό».
Ευχαριστούμε την κυρία Καββαδία, κληρονόμο του Νίκου Καββαδία για την παραχώρηση της αδείας μελοποίησης του συγκεκριμένου ποιήματος.
Πιάνο: Γιώργος Σαλτάρης
Ηχογραφήθηκε στο πατρικό μου στην Καστέλα.
(Ποίηση: Νίκου Καββαδία - μουσική:Γιάννης Νικολάου)
Download Links
♬♪♫♬
Streaming Links
Gabrielle Didot
Το βράδυ ετούτο κάρφωσε μ’ επιμονή το νού μου
κάποια γυναίκα που άλλοτες εγνώρισα, κοινή,
που ωστόσο αυτή ξεχώριζεν από τις αδελφές της,
γιατί ήταν πάντα σοβαρή, θλιμμένη και στυγνή.
Θυμάμαι που την πείραζαν συχνά τ’ άλλα κορίτσια,
γελώντας την για το ύφος της το σοβαρό,
και μεταξύ τους έλεγαν, αισχρό κάνοντας σχήμα,
πως θα συνήθιζε κι αυτή με τον καιρό.
Κι αυτή, ψυχρή και σιωπηλή, καθόταν στην γωνιά της,
ενώ μια γάτα χάιδευε με αυτάκια μυτερά
κι ένα σκυλί που δίπλα της στεκόταν λυπημένο -
ένα σκυλί οπού ποτέ δεν κούναε την ουρά.
Κι έμοιαζ’ η γάτα, που αυστηρή την κοίταζε στα μάτια,
η πλήξη ως νά ’ταν, πού με μάτια κοίταε ζοφερά,
και το σκυλί που εδάγκωνε το κάτασπρό της χέρι,
η τύψη ως νά ‘ταν έμοιαζε, που εδάγκωνε σκληρά.
Πολλές φορές περίεργες την εκυκλώναν σκέψεις
και προσπαθούσε -μού ‘λεγε- συχνά να θυμηθεί,
το νου της βασανίζοντας τις ώρες την ανίας,
όσους μαζί της είχανε μια νύχτα κοιμηθεί.
Ώρες πολλές εκοίταζα τα σκοτεινά της μάτια
κι ενόμιζα πως έβλεπα βαθιά μέσα σ’ αυτά
τρικυμισμένες θάλασσες, νησιά του αρχιπελάγους
και καραβάκια πού έφευγαν με τα πανιά ανοιχτά. »»
Απόψε αναθυμήθηκα κάποια κοινή γυναίκα
κι ένα τραγούδι εσκάρωσα σε στυλ μπωντλαιρικό,
που ως το διαβάζεις, σιωπηλέ, παράξενε, αναγνώστη,
γελάς γι’ αυτόν που το ‘γραψε, με γέλιο ειρωνικό.
(Το μουσικό θέμα «μπαρόκ» της γέφυρας του τραγουδιού ανήκει στον Γιώργο Σαλτάρη). Η πρώτη μου μελοποίηση ποιήματος του Καββαδία από την ποιητική συλλογή του ‘Μαραμπού’ του 1933. Σε αυτό το ποίημα, o Καββαδίας εξομολογείται τις επιρροές του Μπωντλέρ στο δικό του έργο, γράφοντας:
«Απόψε αναθυμήθηκα κάποια κοινή γυναίκα κι ένα τραγούδι εσκάρωσα σε στυλ μπωντλαιρικό».
Ευχαριστούμε την κυρία Καββαδία, κληρονόμο του Νίκου Καββαδία για την παραχώρηση της αδείας μελοποίησης του συγκεκριμένου ποιήματος.
Πιάνο: Γιώργος Σαλτάρης
Ηχογραφήθηκε στο πατρικό μου στην Καστέλα.
Комментарии