25 Jahre DÜF - zu Gast: Drama Panorama

preview_player
Показать описание
Unter dem Motto "The Translator is Present" wurde am 27. August 2022 im Literarischen Colloquium Berlin das fünfundzwanzigjährige Jubiläum des Deutschen Übersetzerfonds (DÜF) gefeiert.
Hier "Kennen Sie Shakespeare?" - ein mehrstimmiges Intermezzo dargeboten von Drama Panorama.

Drama Panorama e.V. setzt sich für die Anbindung der Sprachmittlung an den praktischen Theaterbetrieb ein. Unter anderem durch den direkten Vergleich verschiedener Übersetzungsversionen - hier "Romeo und Julia", bzw. "The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo and Juliet", verfasst von William Shakespeare, 1597 erstmals im Druck erschienen.

Es lesen in der chronologischen Reihenfolge der Übersetzung:
Andreas Rüttenauer die Fassung von August Wilhelm von Schlegel, 1797
Yvonne Griesel die Fassung von Christoph Martin Wieland, 1767
Naemi Schmidt-Lauber die Fassung von Erich Fried, 1974
Henning Bochert die Fassung von Thomas Brasch, 2005

Kamera/Schnitt: Barbara Neeb, Weltlesebühne e.V.

Mehr zu Drama Panorama unter:

Mehr zum Deutschen Übersetzerfonds e. V. unter:

Mehr zum Literarischen Colloquium Berlin unter:

Mehr zur Weltlesebühne e.V. unter:
sowie auf Facebook

Das Projekt wurde gefördert durch die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien und den Deutschen Übersetzerfonds mit den Mitteln des Programms NEUSTART KULTUR

#Weltlesebühne #Literaturuebersetzen #DramaPanorama
Рекомендации по теме
join shbcf.ru