(G)I-DLE – Oh my god [ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ/КИРИЛЛИЗАЦИЯ Color Coded Lyrics]

preview_player
Показать описание
Все права принадлежат Cube Entertainment

★Спасибо за просмотр!★
♥Простите за любые ошибки♥
★Подписывайтесь и ставьте лайк★

• Группа: (G)I-DLE
• Песня: Oh my god
• Альбом: I trust
• Релиз: 06.04.2020

Не забывайте ставить лайк и подписываться на канал
Люблю вас❤️
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Это песня стала такой горячей темой обсуждения только из-за одного 'she'
вау

bbylvr
Автор

тут все какие-то теории строят, голову ломают над тем, о ком же тут поётся. а мне плевать. почему никто не заметил, какая же все таки стильная песня. прям завораживает.

aoaoka
Автор

спасибо за перевод! 💞💞💞

пс. не понимаю почему людям так тяжело принять тот факт, что эта песня (спетая девушками) про любовь к другой девушке? что бы убедиться в этом достаточно посмотреть англ. версию песни (которую тоже написала соен). все оправдания по типу НУ РАНЬШЕ ЖЕ ОНИ ПЕЛИ ПРО "НЕГО", просто нереально глупые?? как это им мешает сейчас спеть песню про (и для) "неё"?? пора бы уже вынять голову из песка и понять, что в мире живут не только гетеро:)))

danamatvit
Автор

Мне кажется это песня должна быть спета фанатками к самим девушкам, они шикарны, просто нет слов что бы описать их крутость🛐❤️✨

ГулбаршынКурманбек-мб
Автор

Soojin такая красивая и голос такой приятный.

kiaway
Автор

кто-то отстаивает теорию о том, что эта песня про любовь двух девушек. кто-то о том, что эта песня про любовь к себе
а если смешать :D по-моему классный вариант

dahliahhh
Автор

Боже как я люблю Соён, её голос...её глаза...я утопаю в них...

Kamisan_
Автор

Активно ждал именно Вашего перевода, потому что он как всегда для меня самый из самых, как и остальные. Огромное спасибо за такую огромную и хорошо проделанную работу!
А так же берегите здоровье <3

pinkkil
Автор

давайте все на этой фотоссесии встанем боком, а миен не скажем

niiiisha
Автор

Oh my god какой точный и правильный перевод.
Спасибо за ваши труды, песня безумна красивая, но из-за перевода который я находила у друигих источников она выглядела как бред. А после вашего видео, вокруг всё словно зацвело цветами, потому что вы расставили всё на места.

alentertainment
Автор

О май гад, спасибо 😖💛💦
На самом деле песня удивительная. Вроде и в стиле G-idle, а вроде и что-то совсем новое. Я, если честно, до сих пор "не распробовала" эту песню, но с Вашим переводом это будет гораздо легче 🤧✌️

P.s. Оставайтесь в безопасности 💓

abcdefghijk-fir
Автор

Боже какая же красивая песня, теперь я знаю, что я буду учить, а с вашей кирилизацией будет гораздо легче!

valerierone
Автор

Я только что поняла, что смысл в корейской и английской версии OMG совсем разный - то ли косяк того, кто делал английский текст, то ли так было задумано - непонятно. Мелодия и ритм одни и те же, но слова (именно значение) вообще кардинально различаются. Словно две разные песни с одним названием.
И спасибо большое за такой точный перевод корейской версии! Вы - лучшая❤❤❤❤

АлинаОндар-жщ
Автор

Я влюбилась в голос суджин.. хоть она и ушла давно у неё голос просто мимими^^

jytliy
Автор

Я люблю эти моменты 0:01 ❤ 0:35 ❤ 0:51 ❤ 1:01 ❤ 1:10 ❤ 1:45❤ 2:10 ❤ 2:20 ❤

Shuhua-Aisha
Автор

Сколько тут много теорий, но я изначально думала про музыку типо " о боже мой музыка вознесла меня к небесам

heebang_ri
Автор

Почему вам так сложно признать тот факт, что эта песня про любовь двух девушек? Неужели вы такие гомофобы, что вы начинаете придумывать собственные теории про Лилит? Это ужасно глупо и эгоистично, так как если бы они произносили "он" вы бы даже не упомянули про демона.
И кстати, в английской версии, песня опять же про любовь девушек, так как у Соён в рэпе слово "girl"
Хватит придумывать собственные теории, когда в песне и так всё ясно.
Гомофобия не красит человека.
PS: Соён сама сказала, что не думает про пол человека, когда пишет песни.
Поэтому хватит тут.

Helen-covj
Автор

почему никто не говорит о том, что у Shuhua’и буквально несколько строчек в песне...?

punkygirl
Автор

Блин мне так понравилась эта песня особенно как мини говорит в начале эту фразу и в конце тоже это просто отпад

kamilka-ck
Автор

Блин, как я рада что у нас есть ты и я могу не беспокоиться о том, что не узнаю перевод. Спасибо тебе большое, что так сильно стараешься 😘😘❤️❤️❤️

annimin