Luna Tucumana-Ευγενία ΣυριώτηΑ4-Νάγια Γεωργίου

preview_player
Показать описание
"ΤΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ" Ευγενία Συριώτη, 23 Απριλίου 2012, αίθουσα συναυλιών «ΦΙΛΙΠΠΟΣ ΝΑΚΑΣ»

Έπαιξαν και τραγούδησαν:
ΚΩΣΤΑΣ ΓΕΩΡΓΙΟΥ κιθάρα, φυσαρμόνικα, μαντολίνο, φλογέρα, τραγούδι
ΑΝΔΡΕΑΣ ΜΑΣΤΟΡΑΣ κιθάρα, τραγούδι
ΑΝΝΑ ΚΟΥΝΑΔΗ πιάνο, τραγούδι
ΑΜΑΛΙΑ ΚΟΥΝΤΟΥΡΗ φλάουτο, φλογέρα
ΣΤΑΥΡΟΣ ΠΑΡΓΙΝΟΣ βιολοντσέλο
ΑΝΤΟΝΥ ΜΠΕΡΚ, ΕΙΡΗΝΗ ΧΑΡΑΛΑΜΠΙΔΟΥ, ΙΩΑΝΝΑ ΡΑΛΛΗ, ΛΕΝΑ ΔΗΜΟΤΣΗ, ΜΑΡΙΑ ΓΕΩΡΓΙΟΥ, ΝΑΓΙΑ ΓΕΩΡΓΙΟΥ τραγούδι

LUNA TUCUMANA(Letra y música: Atahualpa Yupanqui)
Μετάφραση: Χρυσοθέμη

Yo no le canto a la luna..................Δεν τραγουδώ για το φεγγάρι
porque alumbra y nada más;...........επειδή είναι λαμπρό
le canto porque ella sabe................του τραγουδώ γιατί εκείνο ξέρει
de mi largo caminar.......................τον μακρύ μου δρόμο.


Ay, lunita tucumana!........................Αχ φεγγαράκι της tukumana
tamborcito calchaquí!.......................τύμπανο από το calchaqui
Compañera de los gauchos..............συντροφιά των gauchos
en las sendas de Tafí.......................στις κοιλάδες του Τafi

Perdido en las cerrazones,.............Χαμένος στους cerrasones
quién sabe vidita, por dónde andaré.ποιος ξέρει ζωή μου,πού θα περπατήσω
Mas cuando salga la luna,..............μόλις ανατέλλει το φεγγάρι
cantaré, cantaré............................τραγουδώ, τραγουδώ
a mi Tucumán querido,..................στο αγαπημένο μου Τukuman
cantaré , cantaré...........................τραγουδώ, τραγουδώ

Con esperanza o con pena,..............Με την ελπίδα ή τη θλίψη
en los campos de Acheral,...............στους κάμπους του Acheral
yo he visto a la luna buena...............είδα το όμορφο φεγγάρι
besando el cañaveral...............φιλώντας το καλάμι(αναφέρεται στην φλογέρα)

En algo nos parecemos,.................Σε κάτι μοιάζουμε
luna de la soledad..........................μοναχικό φεγγάρι:
yo voy andando y cantando,............εγώ περπατώντας και τραγουδώντας,
que es mi modode alumbrar ...........γίνομαιλαμπρός,(είναι ο τρόπος μου για να λάμπω.
περπατώντας, τραγουδώντας.)

Perdido en las cerrazones,..............Χαμένος στους cerrasones
quién sabe vidita, por dónde andaré.ποιος ξέρει ζωή μου, πού θα περπατήσω
Mas cuando salga la luna,..............Μόλις ανατέλλει το φεγγάρι
cantaré, cantaré............................τραγουδώ, τραγουδώ
a mi Tucumán querido,..................στο αγαπημένο μου Τukuman
cantaré , cantaré...........................τραγουδώ, τραγουδώ

Ευχαριστώ τη φίλη μου Χρυσοθέμη για την πολύτιμη βοήθειά της. Μεταφράζοντας με ευαισθησία αυτούς τους όμορφους στίχους, έδωσε άλλον αέρα στον τρόπο που ερμήνευσε το τραγούδι η μικρή μου Νάγια. Και βέβαια την Ευγενία που την εμπιστεύτηκε και της πρότεινε να το τραγουδήσει στη συναυλία της.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

beautiful, magestic, gorgeous. I humbly thank you for this gift to my eyes and ears. I am grateful 🙇🙇🙇

ΚώσταςΑναγνωστάκης-πψ
Автор

Θαυμάσια ερμηνεία από τη Νάγια, σ' αυτο το ρομαντικό, τρυφερό και υπέροχο τραγούδι
Θερμά συγχαρητήρια !!! Ευχαριστώ και την Ευγενία Συριώτη, με τα τραγούδια του κόσμου μας φέρνει πιο κοντά με άλλους λαούς και άλλούς πολιτισμούς !!!
Να είσαι καλά Κώστα που μας έδωσες την ευκαιρία, να τα γνωρίσουμε όλα αυτά.
Francois

Автор

Ενα ονειρο!!! Μαγικό τραγούδι!!!!
Υπέροχο βίντεο, υπέροχη η δουλειά σας!!!Πολλά μπράβο στα παιδιά και στους δασκάλους τους!!!!

estelot
Автор

Καταπληκτικοί εισαστε αισθησιακό υπέροχοι μπραβο Ναγια μου κούκλα μου

ΑΘΑΝΑΣΙΟΣΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ-οκ
Автор

Μπράβο σε όλους σας και ειδικά στη Νάγια..!!!
Υπέροχο τραγούδι....!!!
Σ' ευχαριστούμε....!!!

Askomav
Автор

Τι ωραία φωνούλα...
Να τη χαίρεσαι Κώστα, είναι καταπληκτική!!!

nikol
Автор

Σε κάτι μοιάζουμε μοναχικό φεγγάρι: περπατώντας και τραγουδώντας λάμπω κι εγώ σαν εσένα.

KOSTASV