filmov
tv
Xezalê - Stranên Kurdî - Vîdeo Klîp

Показать описание
"Bi xêr hatin bo kanala me ya stranên Kurdî! Em li vir de wêklîpên nû, muzîkên tradîsyonî û modern ên Kurdî pêşkêş bikin. Dengbêj, govend, helbest û hunerên mezin a kurdî hûn li vir dê bibînin. Bişopînin û bi bîranînên hunerî ya xelkê me bêyî temen, bi awazên Kurdî ya her wiha nû yên hûn hîn bûn. Ne ji bîr bikin ku kanala me bişopînin û bibin abone!
Navê stranê: "Xezalê"
Dilê min têne birîndar,
Ji ber zulm û zextên wan,
Di Qamişlo û Efrînê,
Em xwe xwedî derkevin.
Xezalê, Xezalê,
Tu dengê xwe bi bilind ke,
Ji bo Kobanî û erdê me,
Em naqin ser astengên wan.
Jinên me hilan xurt û avahî,
Di nav baran û xweza de,
Gulên me di stêrkan de,
Di Efrîn û Kobanî de.
Xezalê, Xezalê,
Tu dengê xwe bi bilind ke,
Ji bo Qamişlo û erdê me,
Em naqin ser astengên wan.
Di rojên tarî de em rûmetin,
Lê dilên me hinar in,
Ji bo azadî û aşîtî,
Li Qamişlo em li bendê.
Xezalê, Xezalê,
Tu dengê xwe bi bilind ke,
Ji bo Efrîn û Kobanî,
Em naqin ser astengên wan.
عنوان الأغنية: "خزالê"
قلبي يأتي جريحًا،
بسبب ظلمهم وضغوطهم،
في قامشلو وعفرين،
نحن نقف بأنفسنا.
خزالê، خزالê،
ارفعي صوتك عاليًا،
من أجل كوباني وأرضنا،
لن نخضع لعوائقهم.
نساءنا ينهضن قويات وبانيات،
في وسط المطر والعواصف،
زهورنا بين النجوم،
في عفرين وكوباني.
خزالê، خزالê،
ارفعي صوتك عاليًا،
من أجل قامشلو وأرضنا،
لن نخضع لعوائقهم.
في الأيام المظلمة نقف،
لكن قلوبنا مليئة بالثمار،
من أجل الحرية والسلام،
ننتظر في قامشلو.
خزالê، خزالê،
ارفعي صوتك عاليًا،
من أجل عفرين وكوباني،
لن نخضع لعوائقهم.
Stranên Kurdî, muzîka Kurdî, dengbêj, govend, klîpên nû, awaz, dîlan, huner, helbest, şevbihêrk."
Navê stranê: "Xezalê"
Dilê min têne birîndar,
Ji ber zulm û zextên wan,
Di Qamişlo û Efrînê,
Em xwe xwedî derkevin.
Xezalê, Xezalê,
Tu dengê xwe bi bilind ke,
Ji bo Kobanî û erdê me,
Em naqin ser astengên wan.
Jinên me hilan xurt û avahî,
Di nav baran û xweza de,
Gulên me di stêrkan de,
Di Efrîn û Kobanî de.
Xezalê, Xezalê,
Tu dengê xwe bi bilind ke,
Ji bo Qamişlo û erdê me,
Em naqin ser astengên wan.
Di rojên tarî de em rûmetin,
Lê dilên me hinar in,
Ji bo azadî û aşîtî,
Li Qamişlo em li bendê.
Xezalê, Xezalê,
Tu dengê xwe bi bilind ke,
Ji bo Efrîn û Kobanî,
Em naqin ser astengên wan.
عنوان الأغنية: "خزالê"
قلبي يأتي جريحًا،
بسبب ظلمهم وضغوطهم،
في قامشلو وعفرين،
نحن نقف بأنفسنا.
خزالê، خزالê،
ارفعي صوتك عاليًا،
من أجل كوباني وأرضنا،
لن نخضع لعوائقهم.
نساءنا ينهضن قويات وبانيات،
في وسط المطر والعواصف،
زهورنا بين النجوم،
في عفرين وكوباني.
خزالê، خزالê،
ارفعي صوتك عاليًا،
من أجل قامشلو وأرضنا،
لن نخضع لعوائقهم.
في الأيام المظلمة نقف،
لكن قلوبنا مليئة بالثمار،
من أجل الحرية والسلام،
ننتظر في قامشلو.
خزالê، خزالê،
ارفعي صوتك عاليًا،
من أجل عفرين وكوباني،
لن نخضع لعوائقهم.
Stranên Kurdî, muzîka Kurdî, dengbêj, govend, klîpên nû, awaz, dîlan, huner, helbest, şevbihêrk."