filmov
tv
«ΖΑΧΑΡΟΥΔΑ» (Πολύγυρος Χαλκιδικής) - Μακεδονικά τραγούδια

Показать описание
🔴Τραγούδι Μακεδονικό, της αγάπης σε επτάσημο ρυθμό (7/16) από την περιοχή του Πολυγύρου Χαλκιδικής. Ο ρυθμός των 7/16 είναι ρυθμός πλατιά διαδεδομένος στην κεντρική Μακεδονία (π.χ. χοροί «Ράικο», «Τρεχάτος» και τραγούδια «Απάνω στην τριανταφυλλιά» της Χαλκιδικής, «Η Παναϊώτα κίνησι» του Δρυμού Θεσσαλονίκης και άλλα πολλά παραδείγματα).
🔵 Ιδιαίτερη η περίπτωση του Πολυγύρου και ως προς τα τοπικά μουσικά όργανα. Η τοπική Χαλκιδικιώτικη γκάιντα, πλατιά διαδεδομένο όργανο κάποτε σε ολόκληρο τον νομό, επιβίωνε μέχρι πριν από λίγα χρόνια μονάχα στην εν λόγω κωμόπολη. Βέβαια, το σχήμα βιολί-λαούτο, είχε ήδη την πρωτοκαθεδρία σε ολόκληρο τον νομό σχεδόν από τις αρχές του 20ου αι. Ο χορός, τον οποίο συνοδεύει το τραγούδι της Ζαχαρούδας είναι ιδιαίτερος. Πρόκειται για χορό με σταυροειδή λαβή και ιδιότυπα βήματα.
🟢 ΜΟΥΣΙΚΟΙ:
*Τραγούδι-Λαούτο*: Αργύρης Κόκκορης
*Γκάιντα Πολυγύρου-φλογέρα*: Γιώργος Νταβλιάκος
*Κρουστά*: Σπύρος Τζιάτζιος
*Έρευνα-Καταγραφή*: Έφη Κελιαφάνου, Αστέριος Τράκας
*Ομάδα εργασίας*: Γιάννης Ξανθόπουλος, Γιώργος Μελάς, Δημήτρης Μελάς, Λένα Λουκάκη
*Mastering*: Στούντιο Φωνόγραφος
*Ηχοληψία, μίξη ήχου, συντονισμός ηχογράφησης, μουσική επιμέλεια*: Αστέριος Τράκας
*Ηχογράφηση*: Στούντιο Φωνόγραφος, Γαλάτιστα Χαλκιδικής, Ιανουάριος-Οκτώβριος 2015
*Επιμέλεια Παραγωγής*: Έφη Κελιαφάνου
*Παραγωγή*: Περιφερειακή Ενότητα Χαλκιδικής
Οι στίχοι:
Ανήμιρα, [Ζαχαρούδα μου], ανήμιρα τ' Άη Θανασιού,
σ' αυτό του παναΰρι, [Ζαχάρω μου],
σ΄ αυτό του παναΰρι, [κουρ'τσούδι μου].
Όλοι έτρουγαν κι όλοι έπιναν κι όλοι χαρουκουπιούνταν,
μον' η Ζαχάρου χώριζε, χουρίζ' απ' του Σταμάτη.
-Σύρι Ζαχάρου μ' για νιρό, να πιεις κι να γιουμώσεις.
-Φουβούμι μάνα μ' σκιάζουμι, φουβούμι απ' του Σταμάτη.
- Μα ι Σταμάτ'ς δεν 'νι 'δω, πάησι μι τα καράβια.
#Greek_folk_music #Macedonian_folk_song #Greek_Macedonia
🔵 Ιδιαίτερη η περίπτωση του Πολυγύρου και ως προς τα τοπικά μουσικά όργανα. Η τοπική Χαλκιδικιώτικη γκάιντα, πλατιά διαδεδομένο όργανο κάποτε σε ολόκληρο τον νομό, επιβίωνε μέχρι πριν από λίγα χρόνια μονάχα στην εν λόγω κωμόπολη. Βέβαια, το σχήμα βιολί-λαούτο, είχε ήδη την πρωτοκαθεδρία σε ολόκληρο τον νομό σχεδόν από τις αρχές του 20ου αι. Ο χορός, τον οποίο συνοδεύει το τραγούδι της Ζαχαρούδας είναι ιδιαίτερος. Πρόκειται για χορό με σταυροειδή λαβή και ιδιότυπα βήματα.
🟢 ΜΟΥΣΙΚΟΙ:
*Τραγούδι-Λαούτο*: Αργύρης Κόκκορης
*Γκάιντα Πολυγύρου-φλογέρα*: Γιώργος Νταβλιάκος
*Κρουστά*: Σπύρος Τζιάτζιος
*Έρευνα-Καταγραφή*: Έφη Κελιαφάνου, Αστέριος Τράκας
*Ομάδα εργασίας*: Γιάννης Ξανθόπουλος, Γιώργος Μελάς, Δημήτρης Μελάς, Λένα Λουκάκη
*Mastering*: Στούντιο Φωνόγραφος
*Ηχοληψία, μίξη ήχου, συντονισμός ηχογράφησης, μουσική επιμέλεια*: Αστέριος Τράκας
*Ηχογράφηση*: Στούντιο Φωνόγραφος, Γαλάτιστα Χαλκιδικής, Ιανουάριος-Οκτώβριος 2015
*Επιμέλεια Παραγωγής*: Έφη Κελιαφάνου
*Παραγωγή*: Περιφερειακή Ενότητα Χαλκιδικής
Οι στίχοι:
Ανήμιρα, [Ζαχαρούδα μου], ανήμιρα τ' Άη Θανασιού,
σ' αυτό του παναΰρι, [Ζαχάρω μου],
σ΄ αυτό του παναΰρι, [κουρ'τσούδι μου].
Όλοι έτρουγαν κι όλοι έπιναν κι όλοι χαρουκουπιούνταν,
μον' η Ζαχάρου χώριζε, χουρίζ' απ' του Σταμάτη.
-Σύρι Ζαχάρου μ' για νιρό, να πιεις κι να γιουμώσεις.
-Φουβούμι μάνα μ' σκιάζουμι, φουβούμι απ' του Σταμάτη.
- Μα ι Σταμάτ'ς δεν 'νι 'δω, πάησι μι τα καράβια.
#Greek_folk_music #Macedonian_folk_song #Greek_Macedonia
Комментарии