Cosa succede se sbagli: Secondo gli italiani vs. Realtà 😂

preview_player
Показать описание
🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻

Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻


Thanks for watching!
-Brian

__________________________________________________________
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Però prima impara bene l'italiano 😅

teresadevita
Автор

The gesticulation of that native English speaker is quite suspicious! 😂

Hellbrus
Автор

Ricordo la prima volta che andai a Londra, tantissimi anni fa, col mio inglese che allora era circa un livello A2-B1. Non c'erano ancora telefonini, navigatori e non avevo con me una mappa della città. Stavo cercando il Battersea Park, ma non mi ricordavo come si chiamava. Ero lì a un passo, vicino al Tamigi, e chiesi informazioni a vari passanti: "I'm looking for a famous park nearby, but I don’t remember the name". Tutti non riuscivano a capire cosa stessi cercando e mi guardavano come fossi un pazzo. Io continuavo a ripetere “Park”, ma non capivano. A un certo punto, dopo che dieci persone diverse non mi capirono, mi procurai carta e penna, e lo scrissi: “I’m looking for a park, it should be not so far from here”. A quel punto l’ultimo signore a cui avevo chiesto esclamò: “Aaah, you mean pooaak”. Ma vaff….

luciob.
Автор

It’s like “We are four” instead of saying “There are four of us”

lorenzomarino
Автор

Non voglio impaurire nessuno qua (leggi fino alla fine però) ma i primi giorni che sono arrivato a Cardiff questo tipo mi fa "mate your English is so shit! " Era un tipo se non sbaglio irlandese ubriaco (qua non credo di sbagliarmi aha) che stava in ostello con me. Me lo disse (toh il passato remoto briller) diverse volte in diverse occasioni. Ovviamente ormai mi ero trasferito non sarei tornato in Italia demotivato da sto minchione ubriaco infatti ci ridevo sopra, non mi toccava molto e preferivo stare umile con me stesso visto che sapevo che avrei dovuto lavorarci ed ero lì per quello. Però stava esagerando e al momento gli risposi "well how's your Italian buddy?" "Don't speak a word" "any other language?" Lo zittii. È capitato altre volte di non ricevere esattamente complimenti visto che ormai ci lavoravo in uk e mi serviva comunicare e velocemente. Ma i madrelingua inglesi lo sanno bene che un loro punto debole è il non saper parlare altre lingue, infatti non mi è mai capitato di sentire qualcuno come Brian che si è impegnato a studiare, dire qualcosa di simile perché sanno bene qual è il processo. Sentitevi superiori. Parlate quella lingua ancora a metà ma ne avete un'altra nel bagaglio. Fa uno e mezzo non solo uno. Chi ne ha 2 dalla nascita di solito ha i genitori che hanno dovuto fare la stessa fatica e di solito saranno anche loro comprensivi. In ogni caso questi sono casi piuttosto rari. Adesso il mio inglese riceve solo un sacco di complimenti. Nonostante ciò come sento una parola nuova (non avremo mai tutto il loro vocabolario) ne chiedo il significato, ma adesso so che ho abbastanza ore di pratica alle spalle da non dare ragioni a nessuno di dire "a" sul mio inglese

jacopanighini
Автор

Vero! Guardare le cose da un altro punto di vista è sempre illuminante, grazie 😊😊😊

elisaelisaro
Автор

I madre lingua no, ma Francesi batte madrelingua ahah.

francescobernardini
Автор

“Don’t overthink” è la cosa più vicina che mi viene in mente. Esiste anche un detto: “don’t make a mountain out of a molehill”

alfofer
Автор

Tu sei molto simpatici e gli americani sono accoglienti, ma io e diversi amici siamo stati in Inghilterra, e ti assicuro che se fai errori di grammatica o di pronuncia, fanno finta di non capirti ..😔

lauratorchio
Автор

"Non fate <QUAACK!> mentali" 😂😂

oilingup
Автор

Questo è vero solo per gli USA ( abituati forse meglio al mix linguistico). in Inghilterra invece ti guardano storto se sbagli un accento di una parola e fanno finta di non capire.

mannycalavera
Автор

È vero i madrelingua inglesi sono sempre molto gentili e disponibili con chi cerca di parlare la loro lingua e annaspa un po'. Gli irlandesi i più amichevoli per me.

francescaelle
Автор

Gli americani molto più socievoli e comprensivi con noi italiani, sarà per motivi storici o perché comunque corre buon sangue e reciproca "invidia"di alcune cose dei nostri paesi, gli inglesi ti guardano un po male devo ammettere😂

fdn
Автор

A me hanno sempre detto che se sbagli pronuncia gli anglosassoni non solo non ti aiutano ma non ti rispondono nemmeno

denissardo
Автор

questo e' gia' un consiglio . BRiliant

simonebaruzzi
Автор

A questo punto voglio sapere come si dice PIPPE MENTALI in inglese/americano 😂😂😂

fato
Автор

Magari fosse come dici, purtroppo spesso i madre lingua sono antipatici con gli stranieri 😔😔

cristianpuglia
Автор

But I'm sure after they say "I love Italy" they think that anyway 😂

magloriav
Автор

Se un non italiano sbaglia l’italiano 2000 volte mentre mi parla a me sta più simpatico, lo preferisco 😉

Val
Автор

Abbiamo un inglese scolastico se sbagliavamo ci mettevano 2

paolapatriziagnisci