Гордость и предубеждение: оригинал и перевод

preview_player
Показать описание
Роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение", новый перевод Александра Ливерганта vs перевод Иммануэля Маршака.
+Бонус-трек от директора канала

НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ШУЛЬМАН ЕКАТЕРИНОЙ МИХАЙЛОВНОЙ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ШУЛЬМАН ЕКАТЕРИНЫ МИХАЙЛОВНЫ

Джейн Остен. Гордость и предубеждение.- М.: Ладомир, 2023.- ("Литературные памятники"):

Тайм-коды:
00:00 Тизеры
02:08 Начало. Новый перевод А. Ливерганта. Зачем нужны новые переводы.
07:40 В чем разница с переводом Маршака. Традиция комического романа.
12:45 В чем заслуга Джейн Остин. Своеобразие приемов.
25:55 Ошибки перевода.
44:05 Темное место романа.
59:40 Почва, взрастившая Джейн Остин. Параллели с русской литературой.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Одно удовольствие, дорогая Екатерина Михайловна, дарить книгу тому, кто её читает ❤

armenifedor
Автор

Екатерина Михайловна и Джейн Остин - что может быть прекраснее!

jelenanovikova
Автор

Екатери Михайловна, Вы моя ролевая модель в плане эрудированности и быстроты ума 🙌🙌🙌

missalina
Автор

Большое спасибо директору канала за творческую распущенность 🤍

rassvetet
Автор

Если человек талантлив, он талантлив в самых разных областях! Екатерина Шульман просто кладезь талантов! Не устаю восхищаться!

rsyukama
Автор

Екатерина Михайловна, спасибо за такое количество материалов в ютьюбе, почти ежедневно по вечерам слушаю вас, пока кормлю грудью дочку. Она любит музыку на заставке, улыбается и радуется тому, что предстоит, и под ваш голос чудесно спит, уж простите))) я сама преподаватель, и не особо радуюсь, когда мои слушатели спят, но в год это простительно :)

sunmylady
Автор

Как приятно увидеть такое часовое разговорное видео в домашней обстановке, и как приятно наблюдать гуляющую живую Екатерину Михайловну и городские пейзажи))
Спасибо лектору и оператору! Познавательно и остроумно, как всегда!

sarahjanesm
Автор

Оооо, я обожаю "гордость и предубеждение" . И книгу и сериал из 90-х ❤❤❤❤❤

козенька
Автор

Перевести книгу - это как экранизировать книгу, получится какое-то новое произведение. Моё почтение литературным переводчикам.

hannak
Автор

Глубина эрудиции Екатерины Михайловны поражает ! ❤ большое спасибо за такое подробное видео ❤❤❤и политолог от бога, и литературовед 👍🏼👍🏼👍🏼 и мать, и жена, и ведущая программы Статус ❤️❤️❤️

letshavesomefunLizzy
Автор

Когда я увидела хронометраж, запищала — обычно только включишь видео с кухни, как оно уже и кончилось, а тут контентище🔥 Вот бы почаще 🥲♥️

Melinoyah
Автор

Любимый эксперт рассказывает о любимой книге! Нет лучше подарка! ❤

lavendarofsummerside
Автор

Интересно слушать разносторонне развитого учёного. Политолог и филолог в одном флаконе.

Noname-cwg
Автор

Очень солидарна с Екатериной Шульман в том, что касается "мужества жить" Остин. Почувствовала это, когда прочитала ее последний неоконченный роман Sandition, достаточно не очевидный с точки зрения развития сюжета. Впечатлило, как умирающая женщина пишет о болезнях, ипохондриках - верная себе в стоицизме и изящной иронии по этому поводу

olgastouchevskaya
Автор

Чудесный выпуск!! Обожаю когда Екатерина Михайловна говорит о литературе!

maximkmrr
Автор

Сочетание Шульман и Остин - это как изысканный десерт ❤

Tasyazozh
Автор

Целый час, и даже больше, да еще и не про политическое - какое счастье)))

She
Автор

Просто ставлю лайк и говорю спасибо Екатерине Михайловне❤

ЛюдмилаМакоева-мз
Автор

Только завершила просмотр 5 серии сериала Гордость и предубеждение (мини-сериал BBC, 1995 года). И тут видео от Екатерины Михайловны.
Как замечательно!

Sea
Автор

Про "невыступление при посторонних" (в переводе Маршака) позволю себе три копейки.😊 Мне всегда казалось, что он делает Лиззи подобный комплимент, потому что внезапно осознает ее внутреннее достоинство и естественность. И это начало его настоящей любви. До встречи с Элизабет, как мне кажется, Дарси знал или слишком гордых, холодных и зацикленных на своем положении женщин, типа его тетушки, и наверняка, маменьки. Или слишком "умных" типа Кэролайн, которая слова без ужимки не произнесет. И внезапно увидел девушку умную, милую, естественную, одаренную чувством юмора. В этом и состоял смысл комплимента - естественность в противовес искусственности. За этот ролик огромное спасибо Е.М., несказанное удовольствие перечитывать с нею любимые произведения!

МаринаСева