TÜRKÇE ÇEVİRMEN ÖNERİLERİ | 11 DİLDE EN İYİ 100 ÇEVİRMEN

preview_player
Показать описание
Bir eserin yazarı ne kadar önemliyse, o eseri dilimize çeviren kişi de en az o kadar önemli. Farklı dillerden eserleri Türkçemize çeviren en iyi yazarların listesini sizler için hazırladım :

RUSCA:
Hasan Ali Ediz, Mazlum Beyhan, Nihal Yalaza Taluy, Ayşe Hacıhasanoğlu, Engin Toprak, Leyla Soykut, Ataol Behramoğlu, Sabri Gürses, Nuri Yıldırım, Tansu Akgün, Tugba Bolat, Mehmet Özgül, Mustafa Kemal Yılmaz, Erol Güney, Yulva Muhurcişi, Koray Karasulu, Uğur Büke, Enes Taştan, Güney Çetao Kızılırmak, Ergin Altay ve Sebahattin Eyüboğlu...

FRANSIZCA:
Volkan Yalçıntoklu, Roza Hakmen, Nesrin Altınova, Mehmet Rifat, Erdoğan Alkan, Tahsin Yücel, Sebahattin Eyüboğlu, Tomris Uyar, Haldun Bayrı, Samih Tiryakioğlu, İlhan Berk, Erdoğan Alkan, Sabri Esad Siyavuşgil, Cenap Karakaya ve Bertan Onaran…

ALMANCA:
Ahmet Cemal, Kamuran Şipal, Behçet Necatigil, Burhanettin Batıman, Selahattin Batu, Gülperi Sert, İlknur Özdemir, Nafer Ermiş, Mustafa Tüzel, Mahmure Kahraman, Semih Uçar, İlknur İgan, Ogün Duman, Nihat Ülner ve Ahmet Arpad…

İNGİLİZCE:
Levent Cinemre, Murat Belge, Mina Urgan, Can Yücel, Seçkin Selvi, Celal Üster, Didar Zeynep Batumlu, Özdemir Nutku, Necla Aytür, Ünal Aytür, Fadime Kahya, Sevgi Sanlı, Sevda Çalışkan, Tülin Cansunar, Nihal Yeğinobalı, Talat Sait Halman, Fatih Özgüven, Aslı Biçen,
Hamdi Koç, Çiğdem Erkal, Belkıs Dişbudak, Deniz Hakyemez, Nur Yener, Mete Ergin…

İSPANYOLCA:
Said Maden, Ülkü Tamer, Yıldız Ersoy Canpolat, İnci Kut, Işık Ergüden, Roza Hakmen, Haldun Pamir, Faik Baysal ...

PORTEKİZCE:
Başak Bilge Yüce

İTALYANCA:
Rekin Teksoy, Şadan Karadeniz, Fikret Adil, Necdet Adabağ, Kemal Atakay, Azra Erhat…

FARSÇA:
Abdulbaki Gölpınarlı, Mehmet Kanar, Asaf Halet Çelebi, Seval Günbal, Yaşar Nabi Nayır..

YUNANCA:
Herkül Millas, Azra Erhat, Ahmet Angın, Ender Güral, Tuğrul Tanyol…

ARAPÇA:
Mehmet Hakkı Sucin, Hüseyin Yazıcı…

JAPONCA:
Hüseyin Can Erkir, Ali Volkan Erdemir, Nilay Çalşimşek, Burcu Erol

KORECE: Betül Tınkılıç

ÇİNCE:
Bahar Kılıç, Erdem Kurtuldu

HİNTÇE:
Korhan Kaya

NORVEÇÇE: Banu Gülsaler Syvertsen, Dilek Başak

LEHÇE:

Neşe Taluy Yüce

AYTMATOV ESERLER İÇİN: Mutlaka Refik Özdek, eğer Refik Özdek’in çevirmediği bir eser ise Mehmet Özgül…
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Benim canım annem rahmetli Azize Bergin Charles Dickens in David Copperfield, Ikı şehrin hikayesi, Antikacı Dükkanı gibi romanlarını çevirmişti.Onun mükemmel çevirileri Alfa yayınlarında tekrar yayınlandı.Onun çevirdiği roman sayısı 200 e yakın.Annemin çevirilerini gönül rahatlığı ile önerebilirsiniz.

fulyabergin
Автор

Tıp doktoru olmayabilirsin ancak kitap doktorusun.

turgutcelik
Автор

Levent Cinemrenin Martin Eden kitabının arka tarafına yazmış olduğu kitapla ilgili notlar bölümü çok hoşuma gitmişti zaten sizin tavsiyeniz üzerine okumuştum kitabı.

ceritevski
Автор

Fransızca dili açısından Sabri Esat Siyavuşgil'in çevirileri muhteşemdir. Özellikle Cyrano de Bergerac kitabını Sabri Esat'ın çevirisinden okumak, bizler için büyük bir şans. Emeklerinize sağlık.

yavuzkestane
Автор

Bence videonun özeti: Klasiklerde Türkiye İş Bankası Yayınları, Can Yayınları'nı; Aytmatov için ise Ötüken Yayınevi'ni tercih edin.

atakanorgan
Автор

Çöplük haline gelen YouTube, sizin gibi insanların artmasıyla değerli bir kütüphaneye dönüşebiliyor. Teşekkürler.

muharremozel
Автор

Sen mukemmel bir insansin canim abim. Emegine saglik.

ilhan
Автор

Abi bir dili bilince o dilden çevrilen eserin kalitesini gerçekten daha iyi anlayabiliyorsunuz dediğin gibi. Sefiller’i ismini vermek istemediğim bir yayın evi ve çevirmenden okudum. Yani korkunçtu. Aşırı zorladım kendimi okumak için ama neyseki eser zaten kült olduğu için kendisini okuttu.

Severek takip ediyoruz bu kanalı. Ağzına yüreğine sağlık.

esatyilmaz
Автор

Dar zihniyetlerin bolca fazla olduğu bir ortamda Harun Çelik hocamızın yazarların düşünce dünyasına girerek onlarin yaşadıkları duyguları onların gözüyle hissedercesine idrak etmeye çalışması ve bizimle paylaşması bizim için fevkalâde önemli. Sizin gibi değerli insanlara ciddi ihtiyaç var.

malikgirintili
Автор

Video bitince hemen gidip elimdeki "Gün Olur Asra Bedel" çevirisine baktım, doğru adresmiş ☺️ Rus edebiyatındaki iyi çevirmenlere genel olarak hakim olsam da diğerlerine de ihtiyacım vardı. Bu videonuz hem konu hem de içerik itibarıyla benim için çok kıymetli. Ellerinize, ağzınıza sağlık 👏🏻

batshebaeverdene
Автор

Bize, kaliteli bir okuma yapabilmek adına sunduklarınıza, teşekkür ederiz.

cemileyeni
Автор

Çok güzel bir şey yapıyorsunuz. Bütün birikimlerinizi bizlerle paylaşıyorsunuz, bu paha biçilemez bir servet. Kelimeler kifayetsiz sizi anlatmaya.
ÇOK TEŞEKKÜR EDERİZ.

muhammedinel
Автор

Sayenizde Levent Cinemre'yi araştırıp Jack London kitaplarını baştan satın aldım. Çevirmen etkisi hakkında çok çok haklısınız. Ağzınıza emeğinize sağlık.

letorian
Автор

Harun bey, takipçilerini adeta kar topu gibi önüne katmış, yuvarlıyarak taşıyor. Kitlesinin entellektüel seviyesini, son derece mütevazi söylemlerle yukarılara taşıyor. Harun Bey'i sabırla takip edebilen her kes, belki farkında değil(iz), ciddi mesafe kaydediyor(uz). O kadar mütevazi ki, bu hali en etkileyici tarafı. Bilemiyorum, bu dolulukla, bu kadar mütevazi olabilirmiydim. (olmak zorundayı(z)m.)

bayrakotomotiv
Автор

Yayınevleri çevirmenler konusunda kafam çok karışıktı. Çok teşekkür ederim çok iyi bir rehber oldu.

rabiagulmez
Автор

Tabaktaki kişiler dikkatimi cekti Çerkes kiyafetli elbiseli adam . Çerkes kokenlimisiniz diye merak ettim . Yayınlarıniz çok faydalı volka. Yalçın toklu. Muhteşem eserler gerçekten haklisiniz .

alicerkezoglu
Автор

Fransızca çevirilerde Birsel Uzma hanımefendi de çok iyi ve nitelikli bir çevirmen.

revolverxx
Автор

Zaman ayırıp bilgilerinizi paylaştığınız için teşekkür ederiz hocam. Ağzınıza yüreğinize sağlık.

rabiac
Автор

Siz bu işi severek yapıyorsunuz hararetli anlatımınızdaki samimiyetinizden belli. Sizi keşfetmekte neden geç kaldığımı düşünmekteyim şu an 🤔 Faydalı paylaşımınız için teşekkür ederim sayın hocam ✨👏🏻

gelpisipisi
Автор

Aradığım ihtiyacım olan videoyu buldum. Ellerinize sağlı değerli hocam.

beyhanbagis