10 минут, чтобы узнать о профессии переводчик. Часть 1

preview_player
Показать описание
Хочешь узнать, кто такие синхронные переводчики? Что делать, если забыл русские слова? И как быть, если у спикера сильный акцент?

Ответы на эти и многие другие вопросы ищите в новом выпуске "10 минут, чтобы узнать о профессии переводчик".

"10 минут, чтобы узнать..." - проект, где за 10 минут представители разных профессий делятся опытом, тонкостями работы в своей сфере деятельности, подтверждают или развенчивают мифы о профессии.

Гость выпуска - Лина Белоногова, технический переводчик, переводчик-синхронист .
________________________________________________________________________________
Подписывайтесь на наши социальные сети:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Синхронные переводчики реально сверхлюди, не представляю как можно так переводить о-о я бы там уже сознание потеряла

Sashyk
Автор

Профессионал с большой буквы!
Постоянно сама совершенствуется в работе, расширяет и дополняет знания; требовательна к мелочам. Доводит до совершенства максимально возможное вокруг! И при этом замечательная и хрупкая девушка.
Большому кораблю большое плавание!

sbvydxq
Автор

Четко!!! Осторожность, уверенность, профессионализм и чуткость! - основа для профессионального переводчика

ljtldcz
Автор

Переводчик - это тот, кто переводит зарубежные книги и фильмы? 00:46

Правда, что вы обязаны знать все иностранные слова? 01:22

Часто слышите: << А как будет по-английски... >>? 02:26

Что делать, если не знаешь, как переводится слово? 03:17

Что делать, если забыл русские слова? 04:14

Кто такие синхронные переводчики? 05:07

Что делать, если у спикера акцент? 05:55

Как переводить сленг?
07:04

Были курьёзные ситуации? 07:47

case
Автор

Сам думаю стать переводчиком. Потому что других вариантов не нашёл. Я уже в 10. Нужно как минимум определиться.

hikki
Автор

Вот учусь на переводчика, как люди узнают на кого учусь. Говорят ты не найдёшь работу, будешь работать за копейки. Это не профессия, куда ты пошла. Есть гугл и Яндекс переводчик, сейчас многие знают английский. Я уже задумываюсь о втором высшем🥺🥺🥺

waternymph
Автор

Не устаю удивляться этой хрупкой, но в тоже время такой целеустремлённой, трудолюбивой девушкой!

seucrkn
Автор

Cảm ơn cô Mây xinh đẹp nhìu lắm luôn👭❤☁️

barbarasilvera
Автор

Тоже хочу стать переводчиком…надеюсь получится.

lovelynicholas_
Автор

Ну, технический перевод может осуществляться и дома(учебники, статьи, инструкции написанные)

joeharvelle
Автор

Блин, я в английском отлично понимаю смысл но не до словно, хоть я и в процессе учу английский язык у меня это очень хорошо осваивается как родной язык. Но один вопрос а что мне нужно для поступления переводчика и сколько это стоит и куда я могу податся

heroslave
Автор

Можно ли стать переводчиком с пед образованием (китайский+английский)?

cvbhwqz
Автор

Мне учительница немецкого языка сказала, что если я сдам C1 то смогу переводчиком работать уже. Хотел поинтересоваться у вас в какой области я могу быть переводчиком с уровнем языка C1?

kamilshahov
Автор

Я учусь на переводчика синхрониста ❤ это очень сложно

iqolfth
Автор

Здравствуйте, я закончил английский язык и хочу работать.

uuigunn
Автор

Какие 3 иностранных языка стоит учить?

sbezobe
Автор

НЕ 10 МИНУТ, А 9 МИНУТ, 59 СЕКУНД!!!

nikauwu