Этих английских слов не хватает в русском языке

preview_player
Показать описание

🚀 Интенсивы от LinguaTrip:

📘 Книги и пособия от LinguaTrip:

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Это зависит какая fabrics, сколько там details, но это очень и очень affordable

podcast_glazunov
Автор

*Lip sync* - Синхронизация губ, или просто движения губ.
*I'm Thirsty* - У меня сушняк, жажда, хочу пить, намочить горло, утолить жажду.

Ойуу 6 тысяч лайков, спасибо всем критикам и лайксмашерам )))

darul-asar
Автор

Ну елы-палы, старый добрый "сушняк" все забыли напрочь... 😂

StJanet-ddoj
Автор

Проблема не в том, что в русском языке нет таких слов, просто либо ограничен словарный запас, либо хочет выпендриться

СлаваМ-мщ
Автор

Thirsty—жаждующий.
Говори просто: я ХОЧУ ПИТЬ
А первое—просто липсинг, фонограмма. Говори: будем открывать рот просто(под музыку) и тд

xiao_.
Автор

1) Липсинг – англицизм, но действительно действительно существующее слово. Означает движения губ под какой-то звук. Например, используется в анимации, когда нужно озвучить текст и подогнать под него движения губ персонажа.

2) Жажда

ЛудрыйМыс
Автор

Так вот кто засирает русский язык англицизмами! Всё, тебя вычислили-спасайся!))))

НаталияКаменева-ум
Автор

Чел говорит, нету такого одного прилагательного, которое может описать жажду
Тем временем слово "Жаждущий" :

DanDLeos
Автор

В магазине: Извините, я thirsty, сколько стоит bottle of water?
Продавщица: Лена, вызывай ментов, опять спайсовый приперся

У.Г-ср
Автор

Слово липсинг уже по сути и в русском языке есть, его можно услышать например в обзорах на игры, например если когда персонаж говорит что-то, но движение рта не совпадает с произнесённым, то говорят, что липсинг отсутствует

protokol
Автор

Thirsty-это жаждующий, на русском я говорю "я хочу пить", а на английском я говорю "I'm thirsty"

Dusik
Автор

В то же время английский: the day after tomorrow 😂

Slava_Bash
Автор

Для меня thirsty тоже объясняется одним словом, только интонация другая и звуки длиннее: «ПИИИИИИИТЬ!»

misamemio
Автор

Как билингвал, получивший еще и начала французского и английского скажу.
В КАЖДОМ языке есть непереводимые, корявопереводимые или переводимые только словосочетаниями слова.
В русском тоже есть слова, не существующие в других, в армянском, в английском, во французском, в немецком в ЛЮБОМ.
Обычное свойство ВСЕХ языков.
Для примера - СУТКИ, КИПЯТОК, переводятся словосочетаниями.
А вместо слова ПОШЛОСТЬ в английском придется написать эссе, или произнести несколько предложений, и все рано не передать всего объема этого слова.

helenvardanyan
Автор

"хочу пить" трудно сказать...

ZqwppFddp
Автор

1. Можно сказать "фонограмма", теоретически, значение слов достаточно близко.
2. Желание пить — жажда, прилагательное —"жаждущий"

mixellik
Автор

Жажда, если прилагательное - обезвоженный

NataliFedsh
Автор

Знаете, как человек разговаривающий и на русском и на английском и на чешском языке, я никогда не имел подобных проблем, потому что мне не лень сказать 1 лишнее слово, чтобы нормально выразиться и не выебываться перед собеседником

СеменВоробьев-цц
Автор

Сказать «хочу пить»: 🙅
«я thirsty»: 💪😏👌📈🤟

ПавелОдинцов-дб
Автор

Парнишка изобрёл англицизмы, снимите шляпы, проявите уважение

albusdrummbldore