Уильям Шекспир 'Ее глаза на звезды не похожи...' (сонет 130) Читает Павел Морозов

preview_player
Показать описание
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С.Маршака
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Отлично читаете! Прослушала много стихотворений в вашем исполнении. Все понравилось ☺!Сонет Шекспира великолепен!

ЕленаСамойленко-шэ
Автор

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали!

shalun
Автор

У нас в школе был вечер Шекспира и я выбрала этот сонет Мне было 14 .Я его помню наизусть и думаю, что в выборе я не ошиблась

Olhabelyashnikova