Fire Emblem Aqua's / Azura's Song | If~Hitori Omou (Japanese Version) | sub

preview_player
Показать описание
I don't own anything, all rights go to their rightful owners. Enjoy the Music!!!^^

Picture:

thanks to Xyn -Z for putting this up!:D

Song: If~hitori omou
Artist: Renka
The song is changed a bit to avoid problems with the Copyright.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

English Liritcs:

Yurari Yurureri
Ephemeral dreams and spinning scales
Flow down the riverline
Thy hands will usher the morrow

Towards the light thou reach
The silver sword of pure
Will rend asunder
Those slumbering minds

Tranquility will sing
Of the light the crystal softly scattering
The dawn with which darkness parts
And thoughts of solitude

Yurari Yurureri
Ephemeral dreams and spinning scales
Flow down the riverline
Thy hands will usher the morrow

Towards the darkness thou march
The empty throne of ivory
Will beguile
Not only thyself but all

Reason will unravel
The black sun crumpling dullishly
The dusk with which the light parts
And thoughts of solitude

Thy chosen path is the righteous path, and all paths will lead
Surely to grief and smiles and to regret and hopes
At the road's end thou will roam aimless and weary
Surely with a thorn burrowed already in thy body

Sinking into the deep ravine
Thy wandering heart wavers
Seeking just one
Childish, innocent wish

That after the madness passes
When the corpses of thy descendants buried
The water's surface
Reflect thy will so that who will know

Yurari Yurureri
Ephemeral dreams and spinning scales
Flow down the riverline
Thy hands will usher the morrow

Yurari Yurureri



The "Yurari Yurureri" part is from ユラリ ユルレリ. It seems that it doesn't have a meaning.

hilken
Автор

IMO, the Japanese singer does this one better, since it's supposed to be light and gentle, and the English sing does the Nohr version better, cause her voice has more power to it

lunadivinervii
Автор

I read somewhere that when they were casting Azura's voice, the casters began crying after hearing this one and they knew she was the one.

hernobleness
Автор

to me the english version is powerful in a strong way whereas this version is powerful in a gentle way. they're both great imo

boodledemic
Автор

One of the most beautiful songs I've heard in a video game. Instantly captured by the magic of Fates from this song alone. Its like the song itself is a story and you just want to uncover more.

stormcutter
Автор

Five years and it hasn’t been taken down. Thank god

seatwarmer
Автор

A version without garon"s grunting!!! Finally!!! Thank you!!!

crashthebandicrash
Автор

English: Conquest
Japanese: Birthright

agesgaming
Автор

The lyrics from the English version are different from the actual translation of the japanese version:
Swaying and being swayed
泡沫うたかた 想おもい 廻めぐる秤はかり
One's thoughts flow like bubbles
伝つたう 水脈みなすじ
Down the river stream
その手てが 拓ひらく 明日あすは
Those hands will open up the path to tomorrow
光ひかりへ 手てを伸のばす
Reaching out to the light
穢けがれなき銀ぎんの剣つるぎ
The incorruptible silver sword
微睡まどろみ
Will slash in order to wake
想おもいを断たち切きりて
Those slumbering hopes
歌うたう静謐せいひつ
Bringing peace to the world
水晶すいしょう 柔やわく光ひかり散ちりて
A soft light scatters from the crystal
闇やみの去さり行ゆく 暁あかつき
Vanquishing the dark like a sunrise
独ひとり 思おもう
One's thoughts
ユラリ ユルレリ
Swaying and being swayed
泡沫うたかた 想おもい 廻めぐる秤はかり
One's thoughts flow like bubbles
伝つたう 水脈みなすじ
Down the river stream
その手てが 拓ひらく 未来あすは
Those hands will open up the path to tomorrow
闇やみへと 進すすみゆく
On a path to darkness
虚うつろな白亜はくあの王座おうざ
The empty white throne
己おのれを すべてを欺あざむいて
One will deceive them all
紡つむぐ理ことわり
By spinning a false tale
黒曜こくよう 鈍にぶく 崩くずれ落おちて
The blackened sun will slowly begin to fall
光ひかり去さり行ゆく 黄昏たそがれ
Vanquishing the light like the twilight
独ひとり 思おもう
One's thoughts
選えらびしは正ただしき道みち すべてが
No matter which path is chosen, surely they
嘆なげきも笑顔えがおも 悔くいも夢ゆめも きっと
Will lead to grief, smiles, regrets, and dreams, surely
行ゆく末すえに 迷まよい疲つかれ 流離さすらい
There will be wandering roses in those hesitant futures
茨いばらをその身みに 刻きざむもまた きっと
That will engrave themselves into them, surely
狭間はざまへ沈しずみゆく
They will sink into the ravine
彷徨さまよい揺蕩たゆたう心こころ
The wandering heart will drift about
幼おさなき
Wishing
願ねがいを求もとめてた
A childish wish
結むすぶ血裔けつえい
That the corpses of those
亡骸なきがら 埋うもれ 狂くるい果はてて
Descendants bound by blood
水面みなもに映うつる
Reflect upon the chaotic water's surface in the end
我わが身みを 誰だれが知しるや
So that someone is aware of my thoughts
ユラリ ユルレリ
Swaying and being swayed
泡沫うたかた 想おもい 廻めぐる秤はかり
One's thoughts flow like bubbles
伝つたう 水脈みなすじ
Down the river stream
その手てが 拓ひらく 未来あすは
Those hands will open up the path to tomorrow
ユルレリ ユラリ
Being swayed and swaying

chickensooup
Автор

Even if you didn't like Fates's gameplay or story, you have to admit the music was great...especially this masterpiece.

Cereza
Автор

I was playing Smash Ultimate, having a good time, and suddenly I find a spirit just sitting there near the end of a path. I go to check it out, and when I did, this starred playing. That was one of my most enjoyable fights thus far, by a margin as wide as the sea itself.

tankertinker
Автор

Yurari yurureri

Utakata omoi meguru
Hakari tsutau minasuji
sono te ga hiraku asu wa

hikari e te o nobasu
kegarenaki gin no tsurugi
madoromi
omoi o tachikirite

utau seihitsu
suishou yawaku hikari chirite
yami no sariiku akatsuki

hitori omou

Yurari yurureri

utakata omoi meguru hakari
tsutau minasuji
sono te ga hiraku asu wa
yami e to susumiyuku
utsurona hakua no ouza
onore o subete o azamuite

tsumugu kotowari
kokuyou nibuku kuzureochite
hikari sariiku tasogare

hitori omou

erabi wa tadashiki michi subete ga
nageki mo egao mo  kui mo yume mo kitto
yukusue ni mayoi tsukare sasurai
ibara o sono mi ni kizamu mo mata kitto

hazama e shizumi yuku
Samayoi tayutau kokoro
osanaki
negai o matometeta
musubu ketsu ei
nakigara umore kuri hatete
minamo ni utsuru
wa ga i o dare ga shiru ya

yurari yurureri

utakata omoi meguru hakari
tsutau minasuji
sono te ga hiraku asu wa

yurureri yurari

ritsuchan
Автор

Im severely addicted to this song.
It's good

markitopzponzio
Автор

Ahhhh!!! A version of this that hasn't been taken down! *converts to mp3 without hesitating

axelf
Автор

Somehow it just sounds sadder in Japanese... now that I've actually found a version in each language, I can say I love both of them more or less equally (and keep catching myself humming/singing the first verses of the English version at random times).

browncoatkevin
Автор

The english singer is great, but the meter and translation of the english version is just... weak. this sounds so gentle, compared to the rough pace of the english version

Mishakeet
Автор

The Japanese version is _so_ beautiful. Her voice is gentle but not weak, and so perfect for this song and Azura. I wish the singer for the English version had tried to stay more true to the original, because her voice/vibrato is a bit too strong for this song (or even better have dual audio and make a new contract with the original singer so we can hear her amazing voice in both versions lol).

pey
Автор

This is song is so fucking powerful.
It doesn't have the roar of thunder, nor the sharpness of a blade, rather it embraces you whole, swallows you down the whirlwind of every word, every chord, every note, until your lungs are filled with music. You're left breathless, but your heart now knows better than air.

ghostfish
Автор

My god. 6 years since this song came out. I loved this fire emblem for the story. The nostalgia of just sitting in high school going through the story. Brings back memories. I might cry

Ghostlysuicune
Автор

As nice as the English version is, songs tend to sound better in the language they're originally written in!

blondmop