GERMANIC LINGUISTICS #14 - EAST GERMANIC: GOTHIC

preview_player
Показать описание
Finally we begin to analyze more specifically the individual Germanic languages: we start with the Eastern branch, the only one that did not make it to the present day, and with Gothic, immortalized by Ulfilas. If he had decided, instead of commissioning the translation of the Bible, to scratch his belly at home, we would all be culturally poorer today. Respect, Wulfila, if you were still alive I would show you my appreciation inviting you for a beer.

🙉 Contacts:
🤓 Fabio Vitale
📱 +39 3497354686 (WhatsApp, Telegram)

🎼 Music:
"Baltic Levity" by Kevin MacLeod
"Tuba Waddle" by Audionautix
Initial and final theme: "Derp Nugget" by Kevin MacLeod
"Dance for Wind Trio" by Sir Cubworth
Herrmann: Psycho (A Narrative for Orchestra) - Prelude
"Harpsichord Fugue" by Sir Cubworth
"Sonatina No 2 in F Major Rondo" by Joel Cummins
"Summer Symphony Ball" by Sir Cubworth
"Invitation to the Castle Ball" by Doug Maxwell
"Party Waltz" by Sir Cubworth
"Russian Dance" by Joey Pecoraro

📚Books:
- "A Comparative Grammar of the Early Germanic Languages"
R.D. Fulk, John Benjamins Publishing Company
- "The Germanic Languages" - Ekkehard König
and Johan van der Auwera, Routeledge (pages 19-38)
- "Filologia Germanica - Lingue e Culture dei Germani Antichi"
Nicoletta Francovich Onesti, Carocci Editore (ristampa 2002)
- "Grammatica Gotica" - Elio Durante, Palomar Edizioni, 2000
(interesting websites)

00:00 Intro
01:24 Goths
04:22 Alphabet
05:29 Phonology
16:11 Morphology
22:38 Syntax
23:32 Lexis
24:38 Outro
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I count about 84 comments on three different accounts from that one Romanian guy spamming the comment section. It's hard to tell if he's copypasting or using AI or what, but it's impressive.

azazelssprachen
Автор

Thank you very much. I studied excerpts from Wulfila's Gothic translation of the Bible

silvanacaviglia
Автор

In thracian is the word colindă written kalindia see Kalindia at thracian Duridanov Oceanos Patmos at google wich are also the other words wich I wrote here at this video and means a road wich is the romanian word colindă wich means a road very often walked by people see colindă at the romanian dictionary wich has the verb colinda wich means to walk, to travel, to go. Kalindia was written by the greek Ptolomy so it was written with greek letters/vocals and Kalindia pronounced/pronunced with the vocals like in greek wich are pronounced/pronunced like in french, english is in sounds/sounds Colindă and in gothic is the same word the verb colindan written galeithan, colind and the suffix of gothic verbs an/jan and it means to walk, travel, to go. So in gothic as I wrote before here the vocals are pronounced/pronunced like in french, english because of the names of persons from the gothic bible wich are written totally diferent/different many of them than they should have been written if they would had been read like in latin see the pronounciation/pronunciation of the gothic vocals at the gothic alphabet wikipedia and in the new and old germanic languages this word/verb does not exist with the preposition/adverb ka/ga or ge/gi in front of the verb like in thracian or gothic kalindia and galeithan, ka and lindia and ga and leithan pronounced/pronunced the same in thracian and gothic pronounced/pronunced with the root colind and this proves that the language from the bible written in gothic with greek letters is the thracian, geto dacian language and not germanic

cristianmare
Автор

25 minutes? Hot diggity! I knew hitting the bell on this channel would pay off!

thewuurm
Автор

let us first agree it is OK to disagree and then start the dialogue and then the cooperation! and make some fine respect full results!

Oldstylestoryteller
Автор

In romanian învolba, horba in the name Horbănești wich is at the word holba in the romanian dictionary dex and învolba is etimologically the same word with holba, in gothic învolban written huuairban/hwairban in both means to walk. In romanian means to turn wich in romanian means also to walk over and over in a space, building, house and in new and old germanic/in old norse is verf wich means only to turn, to turn around and not to walk like in romanian and gothic and in norse is verf so with f and not with b like in romanian, gothic volb, holb, horb

cristianmare
Автор

In gothic cue, cui, cua written hwe/huue, hwi/huui in hweleiks/huueleiks, hwileiks/huuileiks compoused/composed/coumposed by hwe/huue, hwi/huui wich means what and leiks wich means kind of person/man, hweleiks?/huueleiks?, hwileiks?/huuileiks? means what kind of person/man? and in gothic is also cua written hwa/huua wich means also what? See in gothic w is written also uu see at the gothic alphabet at hw rune that the name of the rune hw wich is hwair was written also as huuair and since is hwas/huuas the nominative wich means who and since as I proved that where in gothic is s, z their is also s, z in thracian, geto dacian and since the gothic words are thracian, geto dacian this means that in thracian, geto dacian is also cine written hvas/huas and is also the form cue, cui, cua written hve/hue, hvi/hui, hva/hua wich means what? and in latin are the same forms/formes/form qui, qua wich means also what? and in the new and old germanic languages this form/forms/formes does not exist and this proves once again that the language from the gothic bible is not germanic

rodicadumitrascu
Автор

In romanian masă, in gothic masă written mes means in both table and in new and old germanic language this word does not exist

cristianmare
Автор

Some stone inscriptions discovered in Mangup Crimea, dated to the 9th-10th centuries, match the orthography and phrasing of Wulfila's Bible, but are not found ( Psalm 77:13 ) in it. What survived centuries beyond that time is only alluded to by some personal accounts, but need not be dismissed for the sake of modern convenience.

josephpashka
Автор

In gothic vişan written wizon means to live, in romanian is the old form viş of the verb via, viețui wich means to live and in latin is the verb vivere with the form vix at past tense and in new and old germanic language does not exists any verb with vi, wi or with v, w to in the root of the verb to mean to live like in gothic, romanian and latin and this proves once again that the language from the bible written in gothic with greeks letters has a great connection
with latin and this proves once again that the language from the bible written in gothic with greek letters is not germanic

cristianmare
Автор

When I say new and old germanic I mean anglo saxon, the new and old norse, icelandic, swedish, danish and the old language from Gotland

cristianmare
Автор

In gothic is the word cviman/kviman written qiman wich means to come, see qiman wikipedia in gothic and see the pronunciation of qiman wich is kviman, in conjugation has kvemeis, kvemi written qemeis, qemi at past perfect, in proto italic/proto latin is the same word gwemjo/j=i wich means to come, in conjugation has gwemi, gwemis from wich became gwenjo/j=i and from wich became venio, venire see venire, venio wikipedia and see there the proto italic gwenjo/j=i wich is from the earlier form gwemjo/j=i and this proves that the verb kwiman/cwiman written qiman from gothic and the verb to come is not germanic and this proves once again that the language from the gothic bible is not germanic

rodicadumitrascu
Автор

In romanian înmoia, in gothic înmoian written afmojan/j=i means in both to be fatigued, weak and in new and old germanic this word does not exist also

cristianmare
Автор

In thracian dârji written darsai, darsiai see darsai the name of the thracian tribe see it at thracian language index at thracian onomastics at thracian tribe names wich means the brave ones wich has the verb wich means to dare, in romanian the verb a se îndârji means to dare and in romanian dârji is the plural of the word dârz wich means brave and in gothic is the verb the same word like in thracian the verb îndârjian written gadaursan composed/compoused by the preposition/adverb ga and the root/word daurs with the suffix of the verbs in gothic an daursan and we can see once again that in thracian, geto dacian is s in the written form in darsai and in gothic is the same s in the written form of the same word from thracian, geto dacian darsai the form daurs from gadaursan and in the new and old germanic languages in all is the form dare, dura so it is without s in pronounciation/pronunciation is also whitout s or z or the romanian j because dare is pronounced/pronunced deir and dura is pronounced/pronunced dur and this proves once again that the language from the bible written in gothic with greek letters is the thracian, geto dacian language and not a germanic language

cristianmare
Автор

In gothic is the word adăuga written anaaukan composed by ana and the word/verb aukan wich means to add, in romanian is the same word adăuga wich means to add composed by ad and auga in latin is the same word adaugere, adaugeo wich means to add composed by ad and augere, augeo wich augere, augeo is from the same indo european like the gothic ăugan written aukan from anaaukan see that at augere, augeo wikipedia and in the new and old germanic, in old norse exist auka wich means to add but not the forms with the preposition ad like in gothic and latin adăugan written anaaukan and adaugere/adaugeo and this proves once again that the language from the gothic bible is not germanic

rodicadumitrascu
Автор

In gothic is the word gaweison composed by the preposition/adverb
ga and the word weison wich means to visit, in latin is the same word visere, viso wich means to visit and in the new and old germanic languages this word it does not attested because in saxon wikipedia it gives wison with the red colour and this means that in saxon it is not attested and this means that in saxon does not exist and this proves once again that the language from the gothic bible is not germanic

rodicadumitrascu
Автор

In gothic uzurpan written in romanian also uzurpa in geto dacian uzurpaş written varpas, uarpas in geto dacian v is equal with u like in gothic w=uu see dava wich means city in geto dacian is written also daua Varpa Varpas see at dacian words wikipedia wich means whirpool Uzurp Uzurpaş written Varpa Varpas is the name of a river from Dacia so it means the one who seizes those who are swiming/swimming in the river and were taked by the whirpools whirpooles wich were in the river and drawn them at the bottom of the river killing them by sinking them and uzurpa meant in romanian in old times to seize see the romanian dictionary dex so the meaning from geto dacian is the other meaning of the same usurpare from latin wich means to seize and in latin means also to take by force something in an unlawful unlawfull from someone or to eliminate something wich is own by someone(even a name) by force in an unlawful unlawfull manner or to eliminate something wich belongs to someone as a status to eiminate wich belongs to someone in an unlawful unlawfull manner or to eliminate something(even a name) that belongs to someone and wich has a high prestige in the society or in the spiritual life of the society especially when they are the discipoles the apostles of Jesus or other saints with autority from Jesus the Son of God and eliminate reject not recognised anymore by sinners siners and replaced them and their names with bad nicknames surenames or replaced them with other names by recognising recognesing other prophets wich are false prophets instead in stead of the apostles anointed apointed appointed by Jesus the Son of God and this means also in the bible written in gothic with greek letters in the text where Jesus where it is used by the goths the verb uzurpan written usuuairpan/uswairpan when Jesus tells to the apostles that their names will be rejected eliminated by peoples with the meaning that not by the entire people from the earth but by the majority of the people and in new and old germanic languages this word, verb does not exist and this proves once again that the language from the bible written in gothic with greek letters is like latin and it is not germanic

cristianmare
Автор

In thracian is the word tirsai wich means brushwood/brush wood wich means dry wood wich is also in romanian named uscături wich means dry wood wich is the plural of uscat wich means dry see the word Tirsai at thracian Duridanov oceanos and in gothic is the same word thaursjai/j=i wich is the weak nominative case of thaursus wich means dry also and in romanian is the word târş wich means dry wood and in the past meant something wich is dry, very dry and in the new and old germanic languages is thur wich means dry wich is not with s like in thracian and gothic and this proves once again that the language from the gothic bible is the thracian, geto dacian language and not germanic

rodicadumitrascu
Автор

In gothic solia written sulja/j=i means sandal and in latin solea means also sandal and in gernanic sohl, sol means sole and not sandal like in gothic and latin and this proves once again the great connection between gothic and latin and proves that the language from the gothic bible is not germanic

rodicadumitrascu
Автор

In gothic is the word stoian written stojan/j=i wich means to judge, in old greek and old latin is the same word stoickos, stoicus wich means that/those wich were thinkers, those wich had a good judgement of things and in romanian to think means to judge also so the greeks borrowed the word stoikos/with k at the end at adjectives like in gothic the ks in the end of some adjetives like sineigs, gawizneigs the adjective of the verb wizon so the greeks borrowed stoikos from the thracians wich inhabited Greece in the ancient times as I wrote here at this video before that the old greeks said that the thracian Dyonisus lived Thracia and came to Greece and in the new and old germanic languages this word does not exist with this meaning to judge and this proves that the language from the gothic bible is the thracian/geto dacian language and not germanic

rodicadumitrascu
join shbcf.ru