filmov
tv
Leighton Meester e Scott Grimes - That's All I've Got To Say | Letras (PT - BR / EN - US)
Показать описание
Artista: Leighton Meester e Scott Grimes
The Orville - Temporada 2 / Episódio 11 (Lasting Impressions)
Música: That's All I've Got To Say
(EN - US)
I've had time to write a book about
the way you act and look,
but I haven't got a paragraph.
Words are always getting in my way.
Anyway, I love you.
That's all I have to tell you.
That's all I've got to say.
And now, I'd like to make a speech about
the love that touches me
but stumbling, I'd make you laugh.
I feel as though my tongue were made of clay.
Anyway, I love you.
That's all I have to tell you.
I'm not a girl of poetry.
Music isn't one with me.
It runs from me,
it runs from me.
And I tried to write a symphony,
but I lost the melody.
Alas, I only finished half.
And finish I suppose I never may.
Anyway, I love you.
That's all I have to tell you.
That's all I've got to say.
That's all I've got to say.
That's all I've got to say.
(PT - BR)
Eu tive tempo para escrever um livro sobre
o jeito que você age e se parece,
mas eu não consegui nem um parágrafo.
Palavras estão sempre se colocando em meu caminho.
De qualquer maneira, eu te amo.
Isso é tudo o que eu tenho para te dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
E agora, eu gostaria de fazer um discurso sobre
o amor que me toca,
mas me enrolando, eu te faria rir.
Porém, sinto como se minha língua fosse feita de argila.
De qualquer maneira, eu te amo.
Isso é tudo o que eu tenho para te dizer.
Eu não sou uma garota de poesia.
A música não uma é comigo.
Ela corre de mim,
ela corre de mim.
E eu tentei escrever uma sinfonia,
mas eu perdi a melodia.
Infelizmente, eu só terminei a metade.
E terminar, suponho que nunca poderei.
De qualquer maneira, eu te amo.
Isso é tudo o que eu tenho para te dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
The Orville - Temporada 2 / Episódio 11 (Lasting Impressions)
Música: That's All I've Got To Say
(EN - US)
I've had time to write a book about
the way you act and look,
but I haven't got a paragraph.
Words are always getting in my way.
Anyway, I love you.
That's all I have to tell you.
That's all I've got to say.
And now, I'd like to make a speech about
the love that touches me
but stumbling, I'd make you laugh.
I feel as though my tongue were made of clay.
Anyway, I love you.
That's all I have to tell you.
I'm not a girl of poetry.
Music isn't one with me.
It runs from me,
it runs from me.
And I tried to write a symphony,
but I lost the melody.
Alas, I only finished half.
And finish I suppose I never may.
Anyway, I love you.
That's all I have to tell you.
That's all I've got to say.
That's all I've got to say.
That's all I've got to say.
(PT - BR)
Eu tive tempo para escrever um livro sobre
o jeito que você age e se parece,
mas eu não consegui nem um parágrafo.
Palavras estão sempre se colocando em meu caminho.
De qualquer maneira, eu te amo.
Isso é tudo o que eu tenho para te dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
E agora, eu gostaria de fazer um discurso sobre
o amor que me toca,
mas me enrolando, eu te faria rir.
Porém, sinto como se minha língua fosse feita de argila.
De qualquer maneira, eu te amo.
Isso é tudo o que eu tenho para te dizer.
Eu não sou uma garota de poesia.
A música não uma é comigo.
Ela corre de mim,
ela corre de mim.
E eu tentei escrever uma sinfonia,
mas eu perdi a melodia.
Infelizmente, eu só terminei a metade.
E terminar, suponho que nunca poderei.
De qualquer maneira, eu te amo.
Isso é tudo o que eu tenho para te dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
Isso é tudo o que eu tenho a dizer.
Комментарии