Как Чарльз стал Карлом 3. Объясняю за минуту

preview_player
Показать описание

До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду ДЖОРДАН (действует на пакеты из 8 и больше уроков)

📌 Подписывайтесь на наши группы:

#shorts #skyeng #скайенг
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор


До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду ДЖОРДАН (действует на пакеты из 8 и больше уроков)

skyengschool
Автор

Он же Джорж, он же Георг, он же Гога, он же Гоша, он же Жора

Ольга-щрэ
Автор

По традиции, в немецкоговорящих странах Чарльз читается тоже Карл

lps
Автор

Мультик из детства: Том и Джерри. Том - это Томас. По нашему - Фома. Джерри - это Джереми, т.е. Еремей. Мультик про Фому и Ерёму😂

blueslee
Автор

Какой обаятельный парень! Как здорово владеет русским.

ГалинаКочина-мц
Автор

Насчет элитности традиции - как сказать, как сказать. Вспомним зоолога Гексли и его внука писателя Хаксли, реку Гудзон и миссис Хадсон

АделяАлешина
Автор

Ого, вот это открытие! А я все думала, почему Чарльз вдруг стал Карлом. А оказывается это мы и придумали)).

НадеждаТурченкова-ль
Автор

Кстати, русских императоров также переводили на английский язык не буквально: Николай - Nicholas, Петр - Peter, Елизавета - Elizabeth, и дальше по списку...

НиктоНичего-ек
Автор

Королевская семья Виндзоров имеет германское происхождение и до Первой Мировой даже именовалась Заксен-Кобург-Готской. Оттого и имена монархов этой династии принято называть на германский лад.

Георг-мгт
Автор

Какой же очаровательный у вас акцент.😙

Master_Eldrad
Автор

Ну, у вас Чарльз, у нас и у немцев Карл, у французов Шарль. Как и Льюис, Людовик, Людвиг, Луи. Обычное дело.

dmyttriumegoroff
Автор

Вообще и с английскими именами русских монархов есть много нестыковок: Nicholas, а не Nikolai; Catherine, а не Ekaterina

dr..pepper
Автор

Он так говорит, словно Джордж и Георг — разные имена

Ponytamin
Автор

Кто-то со временем войдет в историю преподавания английского как "Жора Великолепный".

nikolasklingbeil
Автор

Не только у нас, но и у вас. У вас монархов записывают в соответствующий реестр по библейским канонам... Собственно мы ваших монархов называем так, как они записаны в этом реестре.

МаксимИванов-цод
Автор

просто раньше имена собственные "переводили", русифицировали, а теперь стараются произносить ближе к оригиналу. но для монархов, понятное, дело, осталась старая традиция. если были Карл первый и второй, почему вдруг третий Карл станет Чарльзом?))

LyubaNiko
Автор

А вот на испанских королей эта традиция не распространяется. Они все Хорхе, Санчо, Карлос и Хуан, хотя бы идее могли бы быть Георг, Александр, Карл и Иоанн

dr..pepper
Автор

Ну и если кто-то привык думать, что это прям русская традиция, давайте впомним о том, что William the Conqueror - нормандский герцог, с воцарением которого на престоле вся знать заговорила на norman french, так что он не Вильгельм, конечно, но и не Уильям, а Гийом)

АделяАлешина
Автор

Хороший преподаватель, очень интересно его слушать 😊

warlockawa
Автор

теперь я понимаю почему столько убийств было в монарших семьях - какому принцу захочется ждать до 70-ти лет чтобы корону напялить ? это ж еще дожить нужно! Чарлз оказался очень терпеливым)))

RushNB