filmov
tv
L. van Beethoven - Ich liebe dich (Je t'aime) ; Dietrich Fischer-Dieskau
Показать описание
VIDÉO CRÉATION
ToutEst Musique
Lien Youtube vers analyse et présentation de l'oeuvre
N'hésitez pas à me suivre sur ma page Facebook
Ludwig van Beethoven (1770-1827)
"Ich liebe dich", Zärtliche Liebe Opus 75 (1795) sur un poème de Karl Friedrich Wilhelm Herrosee
Dietrich Fischer-Dieskau (Chant) & Jörg Demos (Piano)
Enregistrement de 1997
TEXTE ALLEMAND
Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen,
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen.
Auch waren sie für dich und mich
Geteilt leicht zu ertragen;
Du tröstetest im Kummer mich,
Ich weint in deine Klagen.
Drum Gottes Segen über dir,
Du, meines Lebens Freude.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
Schütz und erhalt uns beide.
TRADUCTION FRANÇAISE
Je t'aime comme tu m'aimes,
Soir et matin.
Jamais encore il n'y eut de jour où toi et moi
Nous n'avons partagé nos tourments.
Ainsi ne pesaient-ils plus
Ni à l'un, ni à l'autre;
Tu me consolais de mes chagrins,
Je pleurais de te voir en peine.
Que Dieu te bénisse,
Toi qui es la joie de ma vie.
Que Dieu te protège et veille sur toi,
Qu'il nous protège et veille sur nous deux.
ToutEst Musique
Lien Youtube vers analyse et présentation de l'oeuvre
N'hésitez pas à me suivre sur ma page Facebook
Ludwig van Beethoven (1770-1827)
"Ich liebe dich", Zärtliche Liebe Opus 75 (1795) sur un poème de Karl Friedrich Wilhelm Herrosee
Dietrich Fischer-Dieskau (Chant) & Jörg Demos (Piano)
Enregistrement de 1997
TEXTE ALLEMAND
Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen,
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen.
Auch waren sie für dich und mich
Geteilt leicht zu ertragen;
Du tröstetest im Kummer mich,
Ich weint in deine Klagen.
Drum Gottes Segen über dir,
Du, meines Lebens Freude.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
Schütz und erhalt uns beide.
TRADUCTION FRANÇAISE
Je t'aime comme tu m'aimes,
Soir et matin.
Jamais encore il n'y eut de jour où toi et moi
Nous n'avons partagé nos tourments.
Ainsi ne pesaient-ils plus
Ni à l'un, ni à l'autre;
Tu me consolais de mes chagrins,
Je pleurais de te voir en peine.
Que Dieu te bénisse,
Toi qui es la joie de ma vie.
Que Dieu te protège et veille sur toi,
Qu'il nous protège et veille sur nous deux.
Комментарии