Interpreter in action

preview_player
Показать описание
David L. Lauman, Spanish interpreter at 20/20 Translations, demonstrates consecutive and simultaneous interpreting.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

What a clear demonstration of the work you do.  Congratulations!

toniwildcarrots
Автор

I do not have that much memory to do a long consecutive interpretation like that. I like simultaneous the best

realinohio
Автор

wow this is really clear and concise :) I am currently in my 2nd year of M.A in Interpreting and Translating, and this video has really helped clarify some things for my studies

joemckellar
Автор

Dang that lady talks way too much for one part, I'd be like
Slow down

appatheskybison
Автор

video is great, thanks for sharing!, i'm planning to become interperter and translator!

maryam
Автор

Es mi sueño ser intérprete, me parece algo genial y único! Además esta técnica/método que usa el hombre en el video es muy útil y se ve que te sirve bastante.

SANov
Автор

Thank you very much for sharing this useful video with the world :D
I'm starting my studies for a specialization in Consecutive Interpreting (from English and German to Italian and viceversa) and... David, you're really, really skilled! Thank you, 20/20 Translations, Inc.! Thanks to David, I finally got the chance to watch such a practical video about CI: your work skills let me see even more deeper into CI. Thank you again, good luck with your work! By a future English and German (to Italian and viceversa) consecutive interpreter :D

YukineNakayume
Автор

could you please share more of this kind of videos? they are very useful for my Spanish lessons.

PamelaVillanueva
Автор

oh marvelous video, gracias por compartirlo. Yo también me preparo para ser intérprete, verte como intérprete en acción fue muy impresionante y motivador para mí. Muchas gracias.

Tayakai
Автор

awesome note-taking technique, what's it called and how can I learn it?

charlieempresario
Автор

I was wondering if it is ok to clarify some things before beginning a consecutive interpretation, like asking both parts to try and use short sentences and speak slowly when possible.

raresg
Автор

What major would you recommend for someone who wants to be a Japanese-English interpreter? I'm not sure if I should major in communication or Japanese.

Summerwithana
Автор

es muy interesante, les felicito por su profesionalidad, saludos desde España

lopedevega
Автор

nice, I terpreted too, I did my best, but I forgot somethings I cant memorize a lot neither can´t write faster... I should learn some techniques words. to do so...

ivanzq
Автор

That´s a bit more chuchotage than simultaneous, isn´t it? Interesting video presentation.

madrilena
Автор

Is it required that you learn shorthand to be an interpreter?

andonlyzara
Автор

How much languages do you need to learn to become an interpreter? I speak english and would like to translate Japanese.

rogermole