Gift Mean Poison in Germany!!! l Can Germanic Language Understand Each other

preview_player
Показать описание
World Friends Facebook

Today We Talked about how Similar the Germanic Language is

Hope you enjoy it!!

NL Kyra
DE Lara
US Sophia @sophiasidae
NO Linnea
SE Julia
DK Ida @idamariabaek

#germany #denmark #usa #norway #sweden #netherlands
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

If you put one more L in the word rolig, you get rollig in German, and that means „a cat in heat“ 😂

kreepykraut
Автор

The Scandinavian languages have many (Low) German loanwords so it is nearly impossible to speak more than a few sentences in those languages without using words from (Low) German. Even many suffixes and prefixes are German.

Sungawakan
Автор

Of course, Germans also have the (Mit)Gift for the wedding.

schurki
Автор

5:13 In Danish we have the word "Fader", but it isn't really used any more. "Far" is the used word as she said.

AtotehZ
Автор

We have the word "ur" in Norwegian too, but we use "klokke" ("clock") for asking the time in everyday speech. "Ur" is more for the physical object (the dial and mechanism) and "klokke" can be used more for the concept of timekeeping in general.

Onnarashi
Автор

7:04 Maybe mountain comes from latin? Because mountain in:

1- Portuguese is montanha
2- Spanish is montaña
3- Italian is montagna
4- French is montagne

The mounta- is very similar to the words in these 4 latin languages, except for the u.

bolinhoparodias
Автор

River and mountain both come from French, so that's why it sounds so different. It's rivière and montagne in French

RikaMagic-pxbk
Автор

The Danish/Norwegian word "by" for town explains why so many place names in certain parts of England where settlers from those countries landed have this as a suffix, e.g. Grimsby

arrontrevor
Автор

We need more Germanic videos like this.

nikagabiskiria
Автор

"Älv" is used for rivers in Sweden, Norway and Finland (presumably Denmark would be included here as well if they had any rivers), "flod" is used for rivers in the rest of the world. There are a bunch of other words for smaller waterways, but these two are generally used for the biggest river around.

magnusengeseth
Автор

Origin of the word mountain:

From Old French montaigne (Modern French montagne), from Vulgar Latin *montanea "mountain, mountain region, " noun use of fem. of *montaneus "of a mountain, mountainous, " from Latin montanus "mountainous, of mountains, " from mons (genitive montis) "mountain."

Font: Online Etymology Dictionary

DjaildoQSjr
Автор

The German word “Uhr” for clock has the same origin as the English word “hour”. It comes from Latin "hora”, which mean, well, hour.

Nikioko
Автор

It would be very interesting to have someone who is fluent in Platt / Plattdeutsch (Low German) in these videos. But it's unfortunately not that widely spoken anymore, though it had a bit of a renaissance recently. But you'd probably still struggle to find someone proficient in Koriea. Platt is not (as stated by one of German girls) a German accent, but it's own language from a different branch of the Germanic language family and used to be the mother tongue in Northern Germany for centuries, as well as the standard nautical language for Germany. The similarities may well have been even closer to Dutch and Danish. They may actually struggle less with Platt than a native speaker of High German (Standard German) would.

morbvsclz
Автор

Gift in English as well as in German is basically an old nominalisation of the verb to give (geben). A gift / present is always given to somebody. The same concept led to the main modern meaning of the German word Gift since poison would not typically be consumed voluntarily but rather be administered / given to somebody unknowingly.

ellesko
Автор

Klasse gemacht❤

Mir ist eben aufgefallen, dass wir im deutschen auch das Wort "Gift" als Geschenk haben. Die Mitgift ist eine kulturell festgelegte Form des Gabentausches anlässlich einer Heirat.

Liebe Grüße ❤❤❤❤

BadMan-dngx
Автор

When i see German🇩🇪 in this channel i watch them completely

Teronaceae
Автор

8:45min "barn" in German is "Scheune" (where the hay is) or "Stall" (where the animals are).

hurtigheinz
Автор

The german word for barn is Stall (or Scheune)=. I think English has the same word: stall.

morlewen
Автор

The word "rolig" in swedish somehow in history changed meaning, since we say "orolig" when we are anxious which mean the opposit to "rolig" in danish/norweigan basically.

therealdeal
Автор

Swedish and Norweigan have the word Fader for father as well, Far is just a shortened form. Same for Ur instead of Klocka(Klokke for Clock.

MrTjonke