Top 5 Tips for Reading Anna Karenina by Leo Tolstoy

preview_player
Показать описание
Welcome to the CodeX Cantina where our mission is to get more people talking about books! We are so excited to kick off the Anna Karenina book with everyone today! As it is a book we have been looking forward to a long time with our previous yearlong Tolstoy endeavor, we wanted to make sure we got the most out of it. Let's talk about what are some of the top tips for reading this book. We reached out to several people who have read this book multiple times to get their view on what would help us get the most out of it. Special thanks to everyone who contributed and put effort into this video! We hope you love the book!

✨Do you have a Short Story or Novel you'd think we'd like or would want to see us cover? Join our Patreon to pick our reads.

==================================
Affiliate Links for Books or Stories Mentioned in this Video:

Channels Mentioned in this Video:
Anna Karenina Livestream Co-hosts:
@TheNerdyNarrative
@EveryoneWhoReadsitMustConverse
@ChristyLuisDostoevskyinSpace
and Krypto
==================================
#AnnaKarenina
#TopTips
#RussianLiterature

======License and Copyright Info======
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Yeah, Anna Karenina is great and all that, but can we take a moment to appreciate how awesome that T-shirt is, please?

SophiaClef
Автор

Very helpful indeed. My tip is similar to the Tipsy Tolstoy podcast: Learn to Love Levin. People who love this novel all love Levin. People who do not enjoy Levin seem to dislike this novel. Tolstoy probably should have titled the novel "Levin", but if he did, he probably wouldn't have sold as many copies .

Starscreamlive
Автор

"You have to love the farming." This is a very good tip. haha. This is also the biggest complaint I hear about the novel. But it is worth learning to love it.

attention
Автор

Years ago I Read the Anna Karenina even now I sees the Seen the new born child in the train how beautiful it to thinking!!!❤️🙏🌹

molgod
Автор

I love this so much! Constance is my girl and has not failed me yet.

msrichardsreads
Автор

First of all...I love your shirt! And I have never thought of there being different translations of books (I don't think I have ever knowingly read a translation).

KatrinaReads
Автор

Ok ok... going to pick up Garnett translation at the library today (plus other books) just in case my Pavear doesn't work.

Thecatladybooknook_PennyD
Автор

I read Anna Karenina for the first time last year. I am definitely fussy about which translator I pick now days! I read the Pevear and Volokhonsky and thought it was readable, but I've actually recently picked up a copy of War and Peace translated by Anthony Briggs. I'm excited to see how he will bring Tolstoy's story to life 🥰

MishelleLexi
Автор

This was so helpful. Thanks Una. All set to start this right after my current book.

angiethebookaholic
Автор

I was recently reading The Hero with a Thousand Faces by Joseph Campbell and it spoiled this book for me. This is the least of that book's crimes, but I'll still be joining in when I can!

LucasMyFriends
Автор

Fantastic collab and extremely helpful tips. Hey, my copy is a Constance Garnett translation! Also, that shirt...🔥

SeekingStories
Автор

This was great. I wish I was reading along with you guys, but my reading schedule is stuffed.

BookishTexan
Автор

Loathed every minute I spent on this book.

AR_
Автор

Just started ! Finished war and peace and the death of Ivan Ilyich. Looking forward to this journey

Vintagevanessa
Автор

I prefer the Maude translation for sure when I heard the different ones.

capturedbyannamarie
Автор

I agree, translation is important. And sorry, guys, Garnett is not the best option. I respect her, she did a lot for Russian Literature in her time, but now you can find a better translations. Maybe in case with Tolstoy and Dostoevsky difference is not so critical. But Garnett's Gogol and Chekhov is so featureless and bleak.

maximpuzikov