КАК ВЫРАСТИТЬ БИЛИНГВА И СОХРАНИТЬ РУССКИЙ ЯЗЫК

preview_player
Показать описание
РЕБЕНОК НЕ ГОВОРИТ ПО-РУССКИ

МЫ - ТРИЛИНГВЫ: РУССКИЙ-НЕМЕЦКИЙ-ФРАНЦУЗСКИЙ. ДЕЛЮСЬ ОПЫТОМ, ДАЮ СТРАТЕГИЮ ПО ВОСПИТАНИЮ БИЛИНГВОВ.

Живя во Франции, в Германии или в любой другой стране за пределами России, многие мамы замечают, что дети отвыкают говорить по-русски.

- Почему одним семьям удается вырастить билингвов, а другие теряют русский разговорный язык?

- Какие ключевые моменты надо учесть, чтобы ребенок не разучился говорить по-русски?

- В какой момент и как происходит отвыкание?

Очень много литературы есть на эту тему, но нигде не уделяется должное значение ключевому моменту, определяющему сохранение или забывание русской разговорной речи. Смотрите внимательно и следуйте моим советам. Эта стратегия действует сто процентно.

#ЖизньВоФранции #НадяФранция #Селяви #Гренобль #детиБилингвы
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Какие счастливые пацаны- вот так легко с детства на 3 языках. Практичеки професия в кармане: переводчик. Предмет моей зависти- знание кем то другого языка.

НатальяБирицкая
Автор

Забавно, но у нас так с котом, я отвечаю за сухой корм, а жена за влажный и рыбу и он знает это и потому аппелирует к тому кто должен дать ему то что ему потребно в данный момент

АлександрАнисимов-ьь
Автор

Этим не только мамочки интересуются! Вот я молодой человек, живу в Париже и тоже хочу, чтобы русский был родным языком для моих будущих детей!

Tolyankartofan
Автор

Спасибо, Надежда, очень хорошие советы. У меня внуки пока двуязычные, 5 и 6 лет, в школу пойдут, там добавятся языки. Дома с детьми папа на своем языке, мама на своем. Но меня стало беспокоить, что в садике и в школе дети привыкают общаться со сверстниками, и русский отходит на второй план, на уровень понимания, но не говорения. У вас хорошая методика и практика, послала дочери ваше видео))

НатальяФилатова-уу
Автор

Спасибо, очень своевременно, дочке 13 месяцев и она начала говорить первые русские слова.

katjaday
Автор

Надя, спасибо большое. Удивительно, что вы мне очень помогли, хотя у меня совершенно друга проблема. Ваши спокойные рассуждения подходят практически для всех ситуаций во взаимоотношениях в семье с детьми. Даже со взрослыми.

ALSOLify
Автор

Я привезла сына в США в 5, 5 лет. Читали книжки и общались по-русски. Мой муж всегда говорил что мне не надо беспокоится на счёт английского языка, а лучше заботиться чтобы он не забыл русский. Его слова упали на благодатную почву - когда сынуля пошёл в школу в 6 лет то он выучил английский практически сразу, через 4 месяца закончил школу первым по чтению в его возрастной группе - но он наотрез отказался говорить дома по-английски, только по-русский. Потом моя соседка сказала мне что он говорит у них в гостях только по-испански. На мой вопрос почему, он сказал что соседи дома общаются только на испанском и их собака и 2 кота понимают только исанский и ему пришлось выучить. Вот так и живём уже более 20 лет.

dinarap
Автор

Еду за рулём из Москвы домой в Питер, смотрю (слушаю) ролики Нади. Вдоль М11 сотовые вышки наконец-то поставили, появился интерне. Вот, просто захотел этим поделиться :)

candymark
Автор

Вы моя реинкарнация. Прослушав ЛЮБОЕ ваше видео, чувствую себя как Остап Бендер, который всю ночь писал стихи Зое Синицыной, а наутро обнаружил, что их до него уже написал Пушкин...

hervekusiak
Автор

Я никому ничего не объясняю, говорю только по-русски с ребенком всегда и везде))
Только не знала, что не надо реагировать на его нерусскую речь😲😲😲
Спасибо за советы

ГульнараКаримова-шк
Автор

Живу в Турции с мужем турком, Турецкий не знаю 😅 ребёнок просто вынужден говорить по русски, потому что я его не пойму 😂 а ещё с нами живёт бабушка, которая не знает русский ...короче 😂

Matryoshka
Автор

Верно. Если мы выполняем то, что ребенок требует криком, плачем, мы поощряем и закрепляем у них такой способ выражать желания и добиваться их выполнения, отучаем от спокойного выражения.
Все про овладение языком - верно.

adelaidaveys
Автор

Мне эта тема не актуальна, но так приятно Вас слушать)) и причёска такая Вам очень идёт

smallvenice
Автор

Спасибо, очень полезно!
Расскажите, пожалуйста, об французских школьных учебниках истории - как в них рассказывается о второй мировой войне. Спасибо.

vzor
Автор

Надя, как всегда, прекрасное видео ! Я тоже живу во Франции, куда приехала из Израиля в 2002 году с девятилетним сыном. Сейчас ему 29 и у него три родных языка, хотя, надеюсь, русский роднее. Плюс английский на очень высоком уровне (учился и работал в Англии), + испанский. То, что Вы говорите, для меня само собой разумелось, как и для всех здравомыслящих людей (а их мало), рассказывать же остальным то, что естественно - бесполезно. "Если надо объяснять, то не надо объяснять" : умному и так всё понятно а дураку не поможет . мне тоже хотелось всех облагодетельствовать и поделиться опытом, но это не воспринимается. Если только на уровне комментариев...
Немножко сменю тему .
По радио недавно услышала... помните скандал вокруг Stade de France ? Продали больше билетов, чем мест и разгоняли лишних болельщиков с полицией? Так вот: один англичанин приехал с детьми и когда на них набросилась французская полиция дети очень испугались, потому что : "они подумали что это русские солдаты!"
Был ли тот англичанин или это враки французских медиа - не суть важно.

hervekusiak
Автор

Надя, нет у меня проблемы ребёнка-билингвы, но я вам благодарна за видео. Оно мне поможет, я верю что поможет, кое-что исправить.

ИринаНикитина-йъо
Автор

Сотрудница казашка в 12 лет переехала из Казахстана в РФ. По русски не умела говорить и понимала чуть-чуть. В школе сначала к учителям по-казахски обращалась. Потом казахский почти забыла (теперь старается восстановить), а по русски говорит чисто и грамотно. Наверное потому, что папа и мама казахи, но в семье говорят по русски.

Сергей-зеу
Автор

я рада что такие умницы как вы возвращаются в россию

ТамараСергеева-ях
Автор

Надя, здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, а было ли продолжение видео для вторых мам? Не смогла найти ((

lenaaverina
Автор

Живу во Франции, проблем с реакцией окружающих на то, что я говорю с детьми на русском, нет, скорее наоборот, уважение, что ли, к тому, что не забываем корни. Единственный нюанс конкретно в моей семье: это школа на дому. В масочный период - 2 года назад - мы приняли решение (или, вернее сказать, нас вынудили принять) забрать детей на домашнее обучение. И вот тут, поскольку проверки проходят на французском, то мне приходится все объяснять всё на французском, благо, диплом преподавателя иняза позволяет. В остальном говорю с ними только на русском. Конечно, смешивают два языка в одной фразе, на что их останавливаю и прошу все повторить на русском. Конечно, бывают и психи: ну ты же все равно понимаешь! Но я настаиваю. Но между собой они, конечно, общаются на френче.

nathaliebeausoleil