DMMD Drama CD Koujaku x Aoba - 10 ENG (Final)

preview_player
Показать описание
This is the last track from DRAMAtical Murder Drama CD Vol. 01 (Koujaku) - Disk 2.

Translated by Harukami & Shibaface.You can visit their tumblr sites.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Kouao is still my Favorite ever since i have played dmmd back then ❤ i can't get enough of them !!!

Mitoushan
Автор

The way you edit the background is really nice! It helps to bring me more submerge to the story <3

annette
Автор

Thank you so so much! I highly enjoyed diving into my otp`s world again <3

YamashitaCarey
Автор

These were really well done! Thanks for your hard work!

Resonnt
Автор

I LOVE THOSE TWO THE MOST TuT Koujaku and Aoba are my favorite in this all story <3
What is the name of the ending song ??? i'll love to have it please. ^^

ikuyakirishima
Автор

The ending is just so beautiful and I ran out of tissues.

___omiom
Автор

Who will we be getting next? Hope its noiz
And thanks again for this <3

hardcrowley
Автор

Aoba:

Terima kasih atas perlindungan Anda! Ini layanan pengiriman Heibon!

Mizuki:

Oh, sepertinya kamu datang, Aoba!

Aoba:

Heh, tentu saja saya lakukan.

Kou:

Aoba-san, terima kasih atas kerja kerasmu!

Hagima:

Anda telah bekerja keras, Aoba-san!

Koujaku:

Yo! Pekerjaan yang baik. Duduklah di sini.

Aoba:

Hari yang luar biasa! (dia duduk)

Mizuki:

Anda sudah selesai dengan pekerjaan hari ini sehingga Anda bisa minum, kan?

Aoba:

Baik! Hari ini Anda tepat sasaran!

Mizuki:

Ooh, apa yang akan kamu miliki?

Aoba:

Hmm ... Saya akan menyerahkannya pada rekomendasi bartender.

Mizuki:

Dipahami ~ (dia mulai mencampur minuman)

Koujaku:

Apakah semuanya sudah tenang di toko?

Aoba:

Ya, itu benar-benar kembali normal. Kami menjalankan niiice dan tanpa beban. Sepertinya sebelumnya hanya semacam hal berkala.

Koujaku:

Apakah itu benar. Entah bagaimana rasanya langkah santai benar-benar cocok untuk jenis itu. Meskipun akan lebih baik bagi toko untuk berkembang.

Aoba:

Anda hanya mengatakan itu karena Anda orang luar. Tapi, Haga-san mengatakan hal yang sama. Dan saya sangat setuju dengan itu. Bukan hanya itu mudah, saya sangat suka bagaimana itu di sekitar toko sekarang.

Koujaku:

Ya. Jika Anda panik sepanjang tahun, itu tidak cocok untuk Anda.

Mizuki:

Kamu mengatakan itu, tapi bukankah kamu yang pekerjaannya membuatnya paling sibuk di antara kita bertiga, Koujaku? Di sini, Aoba. Maafkan menunggu.

Aoba:

Terima kasih! Uwah, itu warna yang sangat cantik! Apa itu?

Mizuki:

China Blue. Tidak banyak alkohol di dalamnya sehingga Anda bisa meminumnya.

Koujaku:

Aah, jika kuat orang ini akan segera mabuk. Kemudian begitu dia mabuk dia membiarkan perasaannya mengambil alih kemudi.

Mizuki:

Baik?

Kou:

Ehehe, benarkah itu, Aoba-san?

Aoba:

Ini bukan! Aku mabuk agak cepat tapi ... aku tidak kenyang seperti itu!

Koujaku:

Nah, saat Anda mabuk, Anda kehilangan kesadaran diri, bukan?

Aoba:

Bukan itu!

Koujaku:

Ya ya.

Aoba:

Ya ampun, aku minum sekarang. (dia) Ah ... mmh! Ini bagus! Anda sudah melakukannya lagi, Mizuki!

Mizuki:

Tentu saja!

Koujaku:

Lalu, untuk mengambil di mana kita pergi ... Mizuki, apa maksudmu aku yang paling sibuk?

Mizuki:

Ini adalah apa adanya, bukan? Akhir-akhir ini sepertinya Anda memiliki lebih banyak pelanggan daripada sebelumnya.

Kou:

Itu benar…

Hagima:

Ketika Koujaku-san memulai bisnisnya lagi setelah tamaokuri selesai, dia menjadi sepopuler dulu. Ini bahkan lebih sulit daripada sebelumnya.

Aoba:

Ahh ... Aku melihat Koujaku bekerja akhir-akhir ini ... benar-benar terasa seperti jumlah wanita yang naik.

Koujaku:

Saya belum benar-benar mengubah apa yang telah saya lakukan sebelumnya ... Karena saya sudah berhenti melihat pelanggan secara pribadi, saya pikir itu tidak bisa dihindari jika bisnis saya ditandai.

Kou:

Tapi ada sesuatu tentang suasana hatimu yang berubah, Koujaku-san.

Mizuki:

Ya itu saja. Setelah tamaokuri selesai, rasanya seperti kamu kembali.

Hagima:

Ini seperti tekad Anda menjadi lebih baik ... atau fokus Anda saat Anda memotong rambut ... hanya menonton Anda bekerja rasanya luar biasa!

Kou:

Saya pernah mendengar gadis-gadis di sekitar berteriak, "Bukankah tatapannya yang serius itu indah?" dan "senang dia berhenti berkencan dengan pelanggan, " dan hal-hal seperti itu.

Koujaku:

Ah ... yah ...

Mizuki:

Tidakkah kamu juga berpikir begitu, Aoba?

Aoba:

Eh? Ah ... ah, ya ... mungkin itu saja?

Koujaku:

Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi. Yah, saya harus banyak memikirkan.

Mizuki:

Tentang apa?

Koujaku:

Apa yang harus saya lakukan mulai sekarang, banyak hal yang berbeda. Tetapi juga bagaimana saya benar-benar harus mengambil pekerjaan saya dengan serius.

Kou:

Oooh ... badass Koujaku-san!

Hagima:

Saya yakin itu juga berlaku untuk pelanggan Anda!

Mizuki:

Huuh ... aku mengerti bagaimana ini. Karena Anda seorang penata rambut kelas atas sekarang, Anda tidak bisa begitu saja melelahkan wanita seperti itu.

Koujaku:

Anda salah.

Kou:

Tapi saya pikir itu seperti itu!

Hagima:

Itu harus menjadi mentalitas seperti mengejar mangsa yang melarikan diri!

Kou:

Benar benar, memang begitu!

Koujaku:

Kalian ... pergilah sendiri, ya ampun.

(Kou dan Hagima terus berbicara bagaimana gadis bereaksi terhadap Koujaku, akhirnya menarik Mizuki untuk bertanya kepadanya tentang bagaimana dia mendapatkan wanita, Aoba dan Koujaku berbicara tentang mereka sebagian besar sehingga aku tidak bisa memahami apa yang mereka katakan)

Koujaku:

(Menjatuhkan suaranya)

Aoba.

Aoba:

Hm?

Koujaku:

Tentang memberi penghormatan tahun depan ... Saya pikir saya akan melaporkan ini kepada ibu saya. Saya akhirnya akan mendapatkan toko sendiri.

Aoba:

Koujaku ... itu ...

Koujaku:

Karena aku harus berpikir serius tentang bersamamu. Saya harus berhenti bersikap tidak bertanggung jawab dengan kehidupan publik dan pribadi saya.

Aoba:

A-apakah itu ... tapi ... saya pikir itu hebat. Saya akan mendukung Anda. Aku ingin membantumu.

Koujaku:

Ya ... maka yang harus saya laporkan kepadanya adalah ... tentang Anda.

Aoba:

Eh–? Laporan semacam itu ... apakah Anda perlu?

Koujaku:

Bagaimana menurut anda?

Aoba:

Eh — jangan tanya aku! Kaulah yang mengatakannya!

Koujaku:

Nah ... menurutmu apa yang akan aku katakan padanya.

Aoba:

Hah?

Koujaku:

Saya berencana untuk mengatakannya seperti ini, "saat ini saya bahagia."

Aoba:

Eh-nngh ... kamu ... HIPPO!

Kou:

Eh?

Hagima:

Apa

Mizuki:

Ada apa, Aoba? Kamu berteriak.

Aoba:

A-ah! Yah ... hanya saja ...

Hagima:

Ah, Aoba-san wajahmu sangat merah.

Aoba:

Eh ... A-Aku tidak berpikir itu merah ...

Koujaku:

Hehehe, aah, wajahmu pasti merah, Aoba. Apakah kamu sudah mabuk?

Aoba:

(Tertawa paksa) Koujaku ... Anda tahu ...

Mizuki:

Apakah Koujaku melakukan sesuatu?

Aoba:

Aaah tidak ... bukan itu ... bukan itu ...

Koujaku:

Lalu apa itu?

Aoba:

Eh-ggggawd!

Koujaku:

Ahaha.

Mizuki:

Aoba, bukankah itu sedikit cepat bagimu untuk mabuk?

Kou:

Sekarang kita akan melihat kebiasaan Aoba-san untuk berkelahi!

Hagima:

Aoba-san, haruskah aku membawakanmu air?

Aoba:

Aku bilang aku tidak–! Bagaimanapun, saya belum mabuk!

kamarpodcast
welcome to shbcf.ru