filmov
tv
МОСКОВИЯ - ЭТО НЕ РУСЬ: ВЗГЛЯД ИЗ КАЗАХСТАНА
Показать описание
❗️❗️❗️ КРАХ РОССИЙСКОЙ 🤜 ИСТОРИОГРАФИИ 🤛
В советское время, когда академическая наука была обложена партийными догмами, а мифы о величии русской культуры служили государственной идеологией, появился человек, родом из Алматы, который сумел положить на лопатки всю российскую историографию. А еще говорят, что один в поле не воин. Еще как воин, особенно если это гордый сын своего народа. Иногда достаточно всего одного человека, чтобы перевернуть целую науку.
Он совершил то, что не удавалось ни академикам, ни западным исследователям, ни советским диссидентам. Без громких заявлений этот человек в одиночку поставил под сомнение всю систему российской историографии. Его смелость обнажила ложь, на которой десятилетиями, если не столетиями строилась культурная идентичность России. Советские академики не ожидали такого подвоха. Этот человек сделал то, что казалось невозможным: разрушил екатерининско-карамзинско-советскую картину истории, где Московия, укравшая имя Руси, предстает исключительно славянской землей, претендующей на чистоту своих корней и независимость от влияний других культур, особенно тюркских народов.
Мифы, которые веками подпитывали представление о русской культуре как о чём-то исконно славянском, уникальном и неприкосновенном, оказались разрушены. Российская советская историография начала трещать по швам, заставив академиков и чиновников в панике искать способы сохранить лицо. И конечно же началась травля и попытки заткнуть рот человеку, дерзнувшему посягнуть на святое.
Далее СПОЙЛЕР:
.
.
.
.
.
.
.
Книга казахского автора «Аз и Я» затронула самые болезненные струны советской и российской историографии. В ней Олжас Сулейменов рассматривает историю через призму тюркских и славянских взаимодействий, обнажая многочисленные заимствования и культурные связи, которые официальная наука предпочитала игнорировать. Он показал, что корни так называемой «чистой» русской культуры на самом деле глубоко переплетены с тюркскими элементами, и что многие элементы, считавшиеся исконно русскими, славянскими, на самом деле являются результатом многовекового культурного обмена не со славянскими, а с тюркскими народами.
Но как именно Сулейменов это сделал? А вот как: в своей книге он разобрал на молекулы главный памятник "древнерусской" письменности и пришел к неутешительному для официальной российской истории выводу - «Слово о полку Игореве» (о нем речь) — это не монолитный исконно славянский эпос, а многослойный текст, в котором огромны тюркские влияния. Проще говоря "Слово..." написано не на древнерусском языке, а на жутком тюркско-славянском суржике
Сулейменов доказал, что Московия, присвоившая себе имя Руси, никогда не была той самобытной и славянской державой, какой её пытались выставить российские историки. На самом деле, Московия была вынуждена жить за счёт заимствований и культурного обмена с соседями, особенно с тюркскими народами, от которых она впитала немало ключевых элементов своей культуры. Эта правда стала сокрушительным ударом по мифу о славянской "чистоте" и исключительности Московии, мифу, который десятилетиями проповедовался как основа её идентичности.
Что же конкретно написал Сулейменов в своей книге, что так разозлило советских академиков и партийных идеологов? Дело в том, что он начал разбирать "Слово о полку Игореве" не так, как это делали все до него. Там, где академики видели героический эпос о славянском единстве, Сулейменов увидел смесь культур, языков и заимствований. Он подошел к тексту с позиции тюрколога — и сразу вскрыл массу любопытных нюансов, которые слависты предпочитали игнорировать.
В советское время, когда академическая наука была обложена партийными догмами, а мифы о величии русской культуры служили государственной идеологией, появился человек, родом из Алматы, который сумел положить на лопатки всю российскую историографию. А еще говорят, что один в поле не воин. Еще как воин, особенно если это гордый сын своего народа. Иногда достаточно всего одного человека, чтобы перевернуть целую науку.
Он совершил то, что не удавалось ни академикам, ни западным исследователям, ни советским диссидентам. Без громких заявлений этот человек в одиночку поставил под сомнение всю систему российской историографии. Его смелость обнажила ложь, на которой десятилетиями, если не столетиями строилась культурная идентичность России. Советские академики не ожидали такого подвоха. Этот человек сделал то, что казалось невозможным: разрушил екатерининско-карамзинско-советскую картину истории, где Московия, укравшая имя Руси, предстает исключительно славянской землей, претендующей на чистоту своих корней и независимость от влияний других культур, особенно тюркских народов.
Мифы, которые веками подпитывали представление о русской культуре как о чём-то исконно славянском, уникальном и неприкосновенном, оказались разрушены. Российская советская историография начала трещать по швам, заставив академиков и чиновников в панике искать способы сохранить лицо. И конечно же началась травля и попытки заткнуть рот человеку, дерзнувшему посягнуть на святое.
Далее СПОЙЛЕР:
.
.
.
.
.
.
.
Книга казахского автора «Аз и Я» затронула самые болезненные струны советской и российской историографии. В ней Олжас Сулейменов рассматривает историю через призму тюркских и славянских взаимодействий, обнажая многочисленные заимствования и культурные связи, которые официальная наука предпочитала игнорировать. Он показал, что корни так называемой «чистой» русской культуры на самом деле глубоко переплетены с тюркскими элементами, и что многие элементы, считавшиеся исконно русскими, славянскими, на самом деле являются результатом многовекового культурного обмена не со славянскими, а с тюркскими народами.
Но как именно Сулейменов это сделал? А вот как: в своей книге он разобрал на молекулы главный памятник "древнерусской" письменности и пришел к неутешительному для официальной российской истории выводу - «Слово о полку Игореве» (о нем речь) — это не монолитный исконно славянский эпос, а многослойный текст, в котором огромны тюркские влияния. Проще говоря "Слово..." написано не на древнерусском языке, а на жутком тюркско-славянском суржике
Сулейменов доказал, что Московия, присвоившая себе имя Руси, никогда не была той самобытной и славянской державой, какой её пытались выставить российские историки. На самом деле, Московия была вынуждена жить за счёт заимствований и культурного обмена с соседями, особенно с тюркскими народами, от которых она впитала немало ключевых элементов своей культуры. Эта правда стала сокрушительным ударом по мифу о славянской "чистоте" и исключительности Московии, мифу, который десятилетиями проповедовался как основа её идентичности.
Что же конкретно написал Сулейменов в своей книге, что так разозлило советских академиков и партийных идеологов? Дело в том, что он начал разбирать "Слово о полку Игореве" не так, как это делали все до него. Там, где академики видели героический эпос о славянском единстве, Сулейменов увидел смесь культур, языков и заимствований. Он подошел к тексту с позиции тюрколога — и сразу вскрыл массу любопытных нюансов, которые слависты предпочитали игнорировать.
Комментарии