Le Créole Louisianais: Une Langue à Part | La Veillée

preview_player
Показать описание
En Louisiane, le français louisianais, ce n'est pas notre seule langue propre. Il y a aussi le créole louisianais qui fait partie de notre fabrique culturelle. Dans cet épisode, on parle avec des experts et militants clés dans la revitalization de cette langue unique mais menacée et les efforts de la transmettre aux prochaines générations.

D'abord, on parle avec l'étudiant universitaire Taalib Auguste qui nous donne une tit leçon linguistique et explique l'histoire, les variétés et le contexte linguistique de cette langue. Après, on parle avec Herbert Wiltz de ses efforts pour préserver et développer la langue et culture créoles de Louisiane à travers les décennies, notamment en tant que cofondateur de l'association C.R.E.O.L.E., Inc.

La Veillée est un partenariat entre Télé-Louisiane et la chaîne publique de l'Etat Louisiane Public Broadcasting. La Veillée est le mot en français louisianais pour des visites de galerie pendant le soir, un moment équand on parle avec les amis et la famille à propos de ce qui se passe dans la communauté.

Produite par LPB et Télé-Louisiane, La Veillée est une émission hebdomadaire de 15 minutes qui traite les sujets, la culture et le peuple de la Louisiane francophone - tout en français louisianais.

Animateurs et producteurs: Drake LeBlanc, Will McGrew et Caitlin Orgeron
Caméramans principaux: Drake LeBlanc et Eric Breaux
Monteurs: Eric Breaux et Chris LeCoq
Producteurs exécutifs: Will McGrew et Linda Midgett

Pour des épisodes passés, visitez / for previous episodes, visit:

À propos de Télé-Louisiane: Fondé en 2018, Télé-Louisiane est la plateforme médiatique plurilingue faite pour et par le peuple louisianais et le seul média francophone de l'état. Nous-autres, on travaille avec des partenaires publics et privés pour produire et distribuer des contenus qui font vivre les langues, cultures et peuples de Louisiane en plus de fournir des services professionnelles liées à cette mission.

About Télé-Louisiane: Founded in 2018, Télé-Louisiane is the multi-lingual media platform by and for the people of Louisiana and the only French language media outlet in the State. We work with private and public sector partners to produce and distribute media focused on breathing new life into Louisiana's languages, cultures, and people in addition to providing related professional services.

About LPB: The mission of Louisiana Public Broadcasting (LPB) is to provide programming that is intelligent, informative, educational and entertaining. LPB connects the citizens of the state by creating content that showcases Louisiana’s unique history, people, places and events. LPB is a state network of six non-commercial television stations in Alexandria, Baton Rouge, Lafayette, Lake Charles, Monroe, and Shreveport licensed to the Louisiana Educational Television Authority (LETA), established in 1971 by the Louisiana Legislature. LPB is also affiliated with WLAE-TV in New Orleans.

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Venant de l'Île de la Réunion, j'ai compris les intervenants qui parlaient créole sans lire les sous-titres. Il faut continuer de parler aux enfants le créole, c'est la meilleure façon de faire perdurer la langue. Ce n'est pas une honte, mais une fierté de parler créole.

sylv
Автор

Je suis Martiniquais et je trouve que votre langue ressemble d'avantage a du Mauricien et du Guyanais, ça reste cousin du notre et nous formons une grande famille même très éparpillée il y a un vrai lien, force a vous les cousins !

tanukiagamemnon
Автор

Je suis haïtien🇭🇹. Mais contrairement à vous le créole est majoritaire en Haïti bien que l'éducation est faite en français. C'est important de continuer avec l'initiative en Louisiane afin de préserver notre belle langue créole chez vous 🥰.

kevinpierre
Автор

Mwen se Aysyen ki toujou ap fè pwomosyon pou lang kreyòl frankofòn yo. Mwen ankouraje tout moun Lwizyàn pou yo kontinye pale kreyòl paske lang sa a se eritaj nou li ye. Ekri kreyòl Lwizyàn lan se pi bon fason pou lang kreyòl la ka kontinye ekziste. Kreye yon bibliyotèk kreyòl nan Lwizyàn se yon bon mwayen pou prezève lang sa a. Bravo..Bravo...Bravo!

AyitiSitadel
Автор

Je suis Français et personnellement j'adore le Créole , d'ailleurs bravo à la chaine et aux Créoles Louisianais de garder vos traditions et votre langue magnifique .

Robwan.e
Автор

C'est excellent de vous entendre par le créole. Au travers des mots employés, des tournures de phrases ou des accents toute la distance qu'il y a de la langue française de métropole. On y devine le français du XVIIe et XVIIIe

fabiencharlier
Автор

Merci infiniment pour votre contenu, Je vous envoie mes sincères salutations et hommages depuis la métropole. Pour l'amour du Ciel, conservez le créole, et le français Lousianais.

allen
Автор

Je suis francophone de France . Je comprends très bien tout ce que vous dites. Pas besoin de sous titres . Merci beaucoup de nous faire découvrir votre culture 😊

ssissigui
Автор

En tant que Québecois je trouve ca super interessant et votre Francais est excellent, et le Créole Louisianais est facile a comprendre

francoispitre
Автор

Je suis Québécois et j'ai tout compris aussi!

On a tellement de dialecte de Français en Amérique c'est tellement beau!! Il faut qu'on soit solidaire dans ces initiatives!

Darkdragon
Автор

En Haïti nou palé strikteman kréyol, sé trèz amusan pou nou tandé diféran fason ke kréyol la palé.
Nou ékri kréyol la fonétikman, sé pli gran population kréyol palé nan mond la, donk nou ap désidé pou nomé lang la Ayisyen
Mèsi zanmi en pile, ça ban moin anvi pou mwen vizité La Louisiane, à biento

Troubadour
Автор

Je suis d’origine haïtienne 🇭🇹 né en Guyane et je vis en France, je comprends sans sous titre le créole louisianais. J’ai retrouvé la Guyane et un peu de haïtien dans votre belle langue créole louisianais.

alainjean
Автор

J'suis haïtien je comprend bien le créole de Louisiane, un français déformé bravo les gars faut maintenir bien votre culture francophone .Tous les noirs de Louisiane sont descedants haïtiens d'après l'histoire fier de vous les gars

saintedwith
Автор

C'est super ça, n abandonnez pas cette belle langue je suis Haïtienne

elviremichel
Автор

Je suis Mauricien, c’est étonnant de voir que malgré la distance qui nous sépare, Maurice et Louisiane, nos créoles ont évolué de la même manière. Mo comprend tou seki zot pé dire.

JoeJean
Автор

Je suis Mauricien et votre créole ressemble beaucoup au créole parlé à Maurice. On dit “mo pa kone” “nou gagn”. Trop bien. Bon courage et bravo

TheMeloman
Автор

Je suis français du sud de la France (provençal) et je sais combien c'est important de garder vivantes ces langues et cultures qui font vivre à travers nous nos racines et nos ancêtres. Félicitations de garder vivant le français et le créole louisianais. C'est une force je crois dans la fraternité entre noirs, blancs et amérindiens de cette partie de l'Amérique. Cette particularité est votre force !

tartagueulealarecre
Автор

Merci beaucoup je suis des Antilles, de la Guadeloupe et j'ai bien compris leur créole c'est proche du créole guyanais. cela me fait plaisir d'avoir trouvé cette vidéo.

mumuc.
Автор

Je suis un breton qui a vécu 6 ans en Guadeloupe et la maman de mes filles est haïtienne.
Je comprends assez bien et je parle pas si mal le créole guadeloupéen et je comprend plus ou moins le créole haïtien.
J'ai été surpris de comprendre très bien le créole louisianais qui est finalement bien plus proche du français louisianais que les créoles antillais du français de métropole.
Merci de faire vivre ces langues.
Je viens de m'abonner à la chaîne avec plaisir.
Kimbé rèd pa moli !

MadDaLazo
Автор

Magnifique, il ne faut pas perdre la langue créole en plus nous sommes plusieurs à se comprendre : Martinique, Guadeloupe, Guyane, Haïti, Dominique, st Lucie, Louisiana, sechellois nous sommes une ☝🏽 grande nation ❤️❤️❤️❤️

Balarichen
join shbcf.ru