É CONFIÁVEL A BÍBLIA DAS TESTEMUNHAS DE JEOVÁ? – Professor Responde 34 🎓

preview_player
Показать описание

Inscreva-se ✔ Curtir ✔ Compartilhar✔ Comentar ✔

🌱 AJUDE O CANAL! Seja um estudante apoiador no Apoiase! = )

🌱 Outras doações por depósito bancário! = )
CAIXA Econômica – Jonathan Matthies
Agencia: 0424
Conta: 20139-5
Operação: 001

AGRADECIMENTOS AOS ESTUDANTES APOIADORES (03/12/2019):
🌱 Alain Augusto Firmo Querette 🌱 Alexandre Ramos da Costa 🌱 Alidio Simplicio da Silva 🌱 Antonio Alves dos Santos 🌱 Antônio Pedro de Souza 🌱 Camelo Pereira 🌱 Cenilda da Silva Campos 🌱 Daniel Bento 🌱 Denis Martins Peres 🌱 Emmanuel Oliveira 🌱 Felipe Dbach 🌱 Francinaldo Pereira da Silva 🌱 Francisco Hélio Cavalcante Félix 🌱 Frederick Lustosa de Melo 🌱 Gilberto Matthies 🌱 Henrique Melgarejo da Silva 🌱 Itamar Rezende 🌱 Jessé Alves da Silva 🌱 José Carlos Ferreira 🌱 Jose Carlos Martins 🌱 José Carlos Rangel de Sá 🌱 Jose de Souza Neto 🌱 Leonardo Santos Salgado 🌱 Levi Correa Mendes 🌱 Lucas Giroto 🌱 Manoel Borges 🌱 Marcelo Cardoso 🌱 Márcia Costa dos Santos 🌱 Marcio Poubel da Silva 🌱 Marco Antonio Padilha 🌱 Marcos Ozi Amaral Prado 🌱 Maria Cristina Barbato 🌱 Mikhael Y. Ben David 🌱 Misael Tavares Oliveira 🌱 Nélio Ribeiro 🌱 Osvaldina Matthies 🌱 Pablo de Araújo Gomes 🌱 Paolo Douglas da Silva 🌱 Paulo Cortellini 🌱 Priscilla Normando 🌱 Rivelâne Menezes de Castro 🌱 Roberto Cunha Pinto 🌱 Rodrigo Franca 🌱 Vinicius de Souza Meira 🌱 Wallace de Lima Tarouquela

🏬 LOJINHA DO PROFESSOR:

FACEBOOK:

📷 INSTAGRAM:

🐦 TWITTER:

📧 EMAIL:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Concordo plenamente professor eu possuo as duas versões dessa Bíblia e realmente eles mudaram muitas coisas para apoiarem suas doutrinas.
Por exemplo onde JESUS recebeu adoração eles trocaram por honras.

vagnermagalhaesdasilva
Автор

Estou gostando muito do canal uma ferramenta fundamental para quem busca o conhecimento, parabéns professor! Qual seria a bíblia mais próxima dos escritos originais?

marcpbrito
Автор

Seria legal um vídeo mostrando e explicando as passagens aos quais essa tradução traduz de maneira diferente.

desmascarando
Автор

Professor muito boa sua explicação, impressionante a maneira como vc abortou esse assunto, eu fui Testemunha de Jeová por 34 anos, estudei muito e o que me fez sair foi justamente discordar de algumas doutrinas que lá estão e é aplicada, logo a tradução deles realmente é cheia de inviesamento doutrinal, as suas próprias crenças, desse modo muitas palavras além do nome Jeová como vc bem mencionou, também muitas outras palavras apoiando aos conceitos e ensinos organizacional deles, de modo que não traz assim a tradução correta de algumas dessas palavras.
Acontece que dentro da própria seita, qualquer membro que ousar questionar essas observações que pontuei aqui, é tido como apóstata, mesmo que essa pessoa ainda confesse ao Senhor Jesus Cristo como Salvador, e ainda que continue a acreditar em Deus.
Parabéns pela excelente explicação.

Reginaldo_Menezes
Автор

Aprecio muito seu trabalho e acompanho seus vídeo, pois percebo o cuidado de expressar fatos e achados bibliográficos, com muita responsabilidade, contudo senti 'parcialidade' ao destacar a "inviabilidade" do uso do nome Jeová na tradução de alguns adjetivos à Deus.

alexandrealmeida
Автор

PROFESSOR, agradeço sua dedicação em nos transmitir tanto conhecimento históricos.
Gostaria de pedir se for possível um estudo sobre ordenações como Pastor, presbítero, Diácono, apóstolo, etc. Deus continue a abençoa- lo em seu canal.

wagsoneustaquiocassiano
Автор

Muito bom professor... parabéns continue nos instruindo na verdade.
Gostaria se possivel que você falasse sobre a tradução Ferreira de Almeida. Pois muitas denominações discutem sobre á originalidade das escrituras defendendo a sua placa da igreja ....

joelmeireles
Автор

Professor, quando Jesus teve aquele encontro com o Diabo, Jesus realmente citou a passagem em Deuteronômio que devemos somente adorar a YHWH? Poderia nos responder? De fato Jesus diz a Satan para adorarmos a Yawe ou Jeová e prestarmos serviços sagrados a Ele. Traduzidos em outras bíblias como: "Senhor". Ora! Quem é?

adrielqueiroz
Автор

Acho uma tradução muito boa, com uma linguagem moderna e de fácil entendimento. Eu costumo ler o mesmo texto em outra versão quando tenho alguma dúvida e não vejo divergências. Quanto a essa questão do nome de Deus acho muito complicado, pois como é que Jesus, filho de Deus, não falaria o nome de Deus, conhecido nas escriruras hebraicos-aramaicas, em suas falas descrita no evangelho? Um exemplo disso é Mateus 22:43, 44 citando Salmos 110:1 que continha o nome de Deus. Entao devemos ver os dois lados, pois nestes textos na maioria das versos diz o "SENHOR disse ao meu Senhor:..." Acho estranho. Mas parabens pelos videos, são muito bons.

adailsongomes
Автор

Eu o Pai somos um, e também orou para os discípulos na mesma oração para eles serem um, como é difícil iníquo entender a bíblia.

xboxgamer
Автор

Parece que o Messias pronunciou o tetragrama em Mateus 26:47, quando diz "Eli IAUH (אל יהוה), lemanah shabakthani" porem os que o ouviram pensaram que o Messias estava clamando pelo profeta Elias (אליהו) porque a pronuncia é a mesma.

andrepollomartins
Автор

Parabéns professor, seu comentário está dentro do que eu pesquisei por varios anos na denominação : testemunhas de Jeová .

aderbalamorim
Автор

O pior erro dessa tradução é o texto de 2 Coríntios 5: 20. Lemos: Somos portanto, embaixadores, SUBSTITUINDO a Cristo, como se Deus fizesse um apelo por nosso intermédio. Suplicamos, como SUBSTITUTOS de Cristo: Sejam reconciliados com Deus.
SUBSTITUTOS de Cristo? Como assim?

verenicemouro
Автор

Quando as testemunhas de Jeová mudam a fé, doutrina, alteram a Bíblia, ex: hebreus 1:6. Para mudarem usam fora do contexto provérbios 4:28.

marialuizaponcianocampos
Автор

Ótimo, excelente e nobre o seu trabalho professor !!! Já li a BÍBLIA toda duas mil e cem vezes, é, só foi possível com a ajuda de JESUS (João 15: 5)!!! Tenho 62 de idade, e, comecei a ler a BÍBLIA com 16 de idade lá na roça!!!

marconemariano
Автор

Olá, Prof. Jonathan Matthies!
Gostaria que comentasse sobre os seguintes textos abaixo:
Atos 20:20 – A maioria das versões da Bíblia traduzem esse texto assim:
Vocês sabem que não me deixei de pregar a vocês nada que fosse proveitoso, mas ensinei tudo publicamente e de CASA EM CASA. (NVI). Com base nessa tradução alguns estudiosos da bíblia, tem entendido que os cristãos do primeiro século pregavam de casa em casa, ou seja, de porta em porta. No entanto, vide como verte o mesmo texto a bíblia Católica Ave Maria:
Vós sabeis como não tenho negligenciado, como não tenho ocultado coisa alguma que vos poderia ser útil. Pregueie vos instruí publicamente e dentro de vossas casas.
Com base nessa tradução o entendimento é que Paulo pregou àqueles cristãos aos quais estava falando publicamente e também em VOSSAS CASAS, ou seja, nesse caso, passa a ideia de que ele visitava os interessados, não todas as pessoas de uma rua, para lhes passar instrução.
Enfim, qual é o verdadeiro sentido desse versículo?

Outro texto – Mateus 24:3

A maioria das Bíblias usam a palavra VINDA passando a ideia de que antes da VINDA de Cristo ocorreriam os sinais na sequência relacionados. No entanto, a versões que traduzem como PRESENÇA, passando a ideia de que os sinais a seguir estariam acontecendo durante não a VINDA, mas PRESENÇA de Cristo.
Qual é realmente o significada da palavra grega em questão: É vinda ou é presença?
Como devemos entender o texto de Mateus 24:3

lucianop.correa
Автор

Poderia citar alguns textos comparando - os com os originais para que possamos entender mais sobre o que vc diz em relação a essa diferença. Obrigada desde já

amanda-lfz
Автор

Qual seria a tradução em português mais próxima do original e de fácil compreensão? Penso que vc poderia ter sugerido.

Dulciani
Автор

Vc foi sensato e imparcial nas suas pesquizas e na sua opinião vc realmente tem postura de um bom pesquizador. Se mostrou neutros aos fatos. Tem minha admiração

fixatab
Автор

Qual é a biblia que mais se aproxima dos escritos originais?

suelisilvanateixeira