biblia pierwszego kosciola

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

No to brat mi smaka narobił na tą Biblię

broboszczek
Автор

Czym właściwie jest Biblia? Krótko i na temat.
Dobrego dnia i z Bogiem! :)

WBibliiTysiaclecia-zmz
Автор

Który przekład jest lepszy? Edycja Świętego Pawła czy Biblia Pierwszego Kościoła?

bialybytom
Автор

A kto będzie sprzątał😉? Też tak mam jak ksiądz jak przyjdzie nowa wymarzoną książka.

tolek
Автор

A jak sprawa miewa się z czcionką, lepiej to wygląda niż w BT ?

piotrldz
Автор

Czy Biblia Pierwszego Kościoła ks Popowskiego ma dokładnie ten sam dźwięk literacki/tekst co 'jego' Septuaginta ??
Mam Biblie Warszawsko-Praską ks Romaniuka i przekład Izaaka Cylkowa...i przez te dwa przeklady nie moge przełknąć tego literackiego tekstu który jest zawarty w Biblii Pierwszego Kościoła ks Popowskiego.

Sprawa się ma lepiej jeżeli narzucę na siebie tekst z BPK, Bibli Warszawsko Praskiej i Cylkowa - wtedy sie wyłania zupełnie inny i bardziej przejrzysty obraz

Ale trzeba przyznac ze BPK wydana jest ładnie i ciekawe są przypisy.. Uważam też, że ze względu na ten dość nowoczesny język, może być śmiało traktowana jako wstęp do przygody z Biblią.

lakiluk
Автор

witam czćionka durza jestem troche nie zadowolony z tłumaczenia rórzni sie od bt od bśw pawła i od poznańskiej

kobayashi
Автор

Jeżeli ta Biblia jest tak przetłumaczona jak słowo kośćiół to ja dziękuję niema w oryginałach słowa kośćiół pozdrawiam

pawe
Автор

Sama Septuaginta
już jest tłumaczeniem z hebrajskiego tudzież z aramejskiego i jeśli
ktoś tłumaczy z tłumaczenia na jeszcze inny język ( w tym wypadku na
polski )....to nie wiem jaki to ma sens? Bazowanie na tłumaczeniu z
tłumaczenia? Septuaginta jest niezwykle cennym 'zabytkiem' ....ale wtedy
ma pełną wartość jeśli ktoś ją czyta u źródła.

Pawitto