NU - Man O To

preview_player
Показать описание
Out now on vinyl and digital -

Man O To from the elusive producer NU is finally set to be released as a single on Crosstown Rebels. Since its inclusion on Acid Pauli’s Get Lost Compilation in 2012 the track has clocked up tens of millions of Youtube hits and now heralds in a much coveted artist album due later this year. Remix treatment comes from Parisian producer ​Pépé Bradock and live artist Be Svendsen.

A nomad of modern times, ​NU​ has travelled the continents with his diverse music to unearth his imitable style. Repres​ented heavily in ​Man O To, where instruments amalgamate with electronic production to become solid rhythms. An extra spark come from its lyrics, outtakes from an old Persian poem from the well known poet Rumi, who speaks of true happiness in love here performed by Ghazal Shakeri from an original recording made by renowned French composer Armand Amar.

Julien Auger aka ​Pépé Bradock​ is a widely respected producer best known for his anthemic releases on French label Kif Recordings which are still sampled heavily to this day. As a DJ, he has spun in almost every major club in the world and is known for his versatile, and mesmerising style. Bradock conjures a trippy remix and dub version of ​Man O To and fitting ode to the original.

Be Svendsen​ aka Lasse Bruhn Svendsen broke through into the international scene in 2014 with a series of productions and enchanting live performances at some of the most avant garde places to play on the earth, such as BOOM festival, Fusion, Burning Man, Symbiosis, Rainbow Serpent and AfrikaBurn. ​“‘Man O To’ is a track that has touched th​ e hearts of many, including my own,’ Svendsen explained.​ ‘Being asked to add a new chapter to its story is both an honor and my greatest challenge to date.”
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Kaç gece geçti böyle bu şarkıyla
sen gözümün önünde canlanır gibi...

sahidenahi
Автор

Saadet zamanı; avluya doğru oturmuşuz, sen ve ben
Endamımız çift, sûretimiz çift, rûhumuz tek; sen ve ben
Bulandıran palavralardan âzâde, gamsız bir keyif; sen ve ben
Sen ve ben, ne sen varsın ne de ben, bir olmuşuz aşk elinden

furkanmeyvecix
Автор

I have memories with this song, memories that now looks likes another world, but these memories was my first stores to life as a teenager, meeting drugs for first time, judging what's good and bad for my future, melancholy but also hope and high expectations, even by writing this I have shivers.
A masterpiece that doesn't count age, numbers, god damn not even life itself, I want to cry and smile at the same time.
This is a beautiful gift everyone. Embrace this life, maybe there is nothing more.

kasaxilader
Автор

Sene 2015 Antalya/Kemer. Gençlik zamanlarım. Bitmeyen enerjim ve uzun geceler... Güzel, stressiz günlerdi.

burakgenc
Автор

Wenn es die Seele streichelt, und das Herz weinen lässt...

ilhanbalaban
Автор

Сижу на берегу реки Теза, обнявшись с девушкой. Вечер, реку еле-еле видно. И играет эта шикарная музыка.

pqotlpu
Автор

Mevlanaya ve nu'ya çok teşekkürler bu güzel eseri yaratıkları için

MehmetKaracizmeli
Автор

Gecenin bir vakti uyanıp kollarimdaki mucizenin yüzünü izlerken karanlıkta kaç kere bu müziği açıp dinledim, sen uyurken...ya da aklımdan geçirdim şükrederken...eeee Güneş mutlu oldun mu bari

mehmetcoban
Автор

Un momento de felicidad,
tú y yo sentados en la baranda,
aparentemente dos, pero uno en alma, tú y yo.
sentimos el Agua de Vida que fluye aquí,
tú y yo, con la belleza del jardín
y el canto de las aves.
Las estrellas nos mirarán,
y les mostraremos
lo que es ser una fina luna creciente.
Tú y yo fuera de nosotros mismos, estaremos juntos,
indiferentes a conjeturas inútiles, tú y yo.
Los papagayos del paraíso harán el azúcar crujir
mientras reímos juntos tú yo.
de una forma en este mundo,
y de otra en una dulce tierra sin tiempo. Rumí, poeta persa nacido en el año 1207.

bluemadrid
Автор

...for some reason, when i cook to this song, even if i've left the steak on the grill for 45 minutes, it always come out medium-rare. This song is magical. - chef, amazed!

scopewaterclan
Автор

The most beautiful song we've heard so far

ahmetesen
Автор

So glad I found this again, I only remembered the title meant "me and you" so I looked it up in Farsi and voilà found the song after years! And it had never left my mind. So beautiful!

evamuhlbauer
Автор

Şarap gibi şarkı gerçekten yillandıkça değeri artıyor

muhammetkartal
Автор

"The melody is Brilliant, voices 👏 👌 the bits ❤"I really loved it ❤️❤❤❤❤❤❤❤

danutzlondonezu
Автор

Dinledikçe farklı boyutlara gidiyorum 🦋 evrende yolculuk gibi

fatostekin
Автор

pure art ... masterpiece (normal kafayla dinleyince sanki düşüşteymişim gibi hissediyorum

unpeudececiunpeudecela
Автор

Bu şarkı onun için çok değerliydi, bir tek benimle paylaşmıştı, birlikte dinler gözlerimizi kapatıp hayal kurardık. Bir gün bu şarkının Mevlana-Şems rivayeti için bununla ilgili çok sevdiğim bir kitap hediye etmiştim.O o kadar önem verip okumamıştı bile, neden hediye ettiğimi de anlamamıştır belki.Keşke man o to dinlediği günlerdeki adam geri gelse ve birlikte dinlediğimiz günlere geri dönsek.

ilaydanurcolak
Автор

This is a very old Persian song from 1950 >>>> The Original : Banan - Bahare Delneshin ( The Winsome Spring )

herkules
Автор

Khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to;
Be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to;
Khosh o faregh ze khorafat-e-parishan man o to;
Man o to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh.

IRIS-oinr
Автор

Η όμορφη στιγμή που βρίσκεσαι μπροστά απ;o την πόρτα, εσύ και εγώ.
Με δύο μορφές και δύο πρόσωπα, με μια ζωή, εσύ και εγώ.
Χαρούμενοι και ανέμελοι, ελεύθεροι από μύθους που παραπλανούν, εσύ και εγώ.
Εσύ και εγώ, χωρίς το "εγώ" μας, μας ένωσε η αγάπη.

eizot
visit shbcf.ru