filmov
tv
Baal Maraeyo | Yawar Abdal

Показать описание
Dop- xulkarnain dev
Direction- roman hamdani
Color & edit- habeel bakshi
Story concept- faizan mir, habeel bakshi
Art director- peerzada aqib
Crew- ayoub bakshi, kamran mushtaq, suhail sultan, jehanzeb wani
Poster and art- Anshul porwal
Cast
Salik
Maruf
Limaan
Kamran Mushtaq
Yawar abdal
Mix master- swatantra sarodhe
Rocording engineer- aditya gopalkrishnan
Guitars- bhushan chitnis
Bass guitar- akshay gaikwad
Rabab- sufiyan malik
Percussion- shashank sakhare
Lyrics- Rasul mir and Bahadur shah zafar
Subtitles and translation - huzaifa pandit
lyrics:
Beti na yi doorer chon zarai baal maraeyo
Kya karre thovtham zarre zarai baal maraeyo
Indeed your separation will be death of me
You leave me bereft, what will aid me?
my longing will testify
I will die surely.
Ani gati wani nam nani kathai laal faroshan
Kani manze neran jawharai baal maraeyo
In the deepest folds of dark,
The gem-peddler unsheathed the a well kept secret:
A diamond is borne by a stone belly.
I will die surely.
Kitna hai badnaseeb Zafar dafan ke liye
Do ghaz zameen bhi na mili kuwe yaar mei
How cursed is Zafar –
Not two yards of land could be spared
for his burial in his beloved’s street.
Lagta nahi hai dil mera ujhde dayar mei
Kiski bani hai aalme na-payidaar mei
No repose does the heart find
in the ruins of world.
Who has profited by this world -
None could its sly blow of death beat?
Rasul Mir dolthan holle hesai kolle masa dal
Beha lolle mas ki peali barai baal maraeyo
You led Rasul Mir astray, now stay
Let me pour to you cups of wine
Brewed from love sweet
I will die surely.
Beti na yi doorer chon zarai baal maraeyo
Kya karre thovtham zarre zarai baal maraeyo
Indeed your separation will be death of me
You leave me bereft, what will aid me?
my longing will testify
I will die surely.
Lagta nahi hai dil mera ujhde dayar mei
Kiski bani hai aalme na-payidaar mei
No repose does the heart find
in the ruins of world.
Who has profited by this world -
None could its sly blow of death beat?
Direction- roman hamdani
Color & edit- habeel bakshi
Story concept- faizan mir, habeel bakshi
Art director- peerzada aqib
Crew- ayoub bakshi, kamran mushtaq, suhail sultan, jehanzeb wani
Poster and art- Anshul porwal
Cast
Salik
Maruf
Limaan
Kamran Mushtaq
Yawar abdal
Mix master- swatantra sarodhe
Rocording engineer- aditya gopalkrishnan
Guitars- bhushan chitnis
Bass guitar- akshay gaikwad
Rabab- sufiyan malik
Percussion- shashank sakhare
Lyrics- Rasul mir and Bahadur shah zafar
Subtitles and translation - huzaifa pandit
lyrics:
Beti na yi doorer chon zarai baal maraeyo
Kya karre thovtham zarre zarai baal maraeyo
Indeed your separation will be death of me
You leave me bereft, what will aid me?
my longing will testify
I will die surely.
Ani gati wani nam nani kathai laal faroshan
Kani manze neran jawharai baal maraeyo
In the deepest folds of dark,
The gem-peddler unsheathed the a well kept secret:
A diamond is borne by a stone belly.
I will die surely.
Kitna hai badnaseeb Zafar dafan ke liye
Do ghaz zameen bhi na mili kuwe yaar mei
How cursed is Zafar –
Not two yards of land could be spared
for his burial in his beloved’s street.
Lagta nahi hai dil mera ujhde dayar mei
Kiski bani hai aalme na-payidaar mei
No repose does the heart find
in the ruins of world.
Who has profited by this world -
None could its sly blow of death beat?
Rasul Mir dolthan holle hesai kolle masa dal
Beha lolle mas ki peali barai baal maraeyo
You led Rasul Mir astray, now stay
Let me pour to you cups of wine
Brewed from love sweet
I will die surely.
Beti na yi doorer chon zarai baal maraeyo
Kya karre thovtham zarre zarai baal maraeyo
Indeed your separation will be death of me
You leave me bereft, what will aid me?
my longing will testify
I will die surely.
Lagta nahi hai dil mera ujhde dayar mei
Kiski bani hai aalme na-payidaar mei
No repose does the heart find
in the ruins of world.
Who has profited by this world -
None could its sly blow of death beat?
Комментарии