O Fortuna - Carmina Burana (Carl Orff) - Letra

preview_player
Показать описание
Esta é uma versão da maravilhosa música O Fortuna, abertura da ópera Carmina Burana, de Carl Orff. Com a letra.
A ópera foi composta a partir de cantigas duma região próxima a Alemanha, porém, as melodias foram trocadas por novas de Carl Orff.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

O sorte
És como a Lua
Mutável
Sempre aumentas
Ou diminuis
A detestável vida
Ora oprime
E ora cura
Para brincar com a mente
Miséria
Poder
Ela os funde como gelo

Sorte imensa
E vazia
Tu, roda volúvel
És má
Vã é a felicidade
Sempre dissolúvel
Nebulosa
E velada
Também a mim contagias
Agora por brincadeira
O dorso nu
Entrego à tua perversidade

A sorte na saúde
E virtude
Agora me é contrária

E tira
Mantendo sempre escravizado
Nesta hora
Sem demora
Tange o coração vibrante
Porque a sorte
Abate o forte
Chorai todos comigo!


Choro as feridas infligidas pela Sorte
Com olhos lacrimejantes
Pois seu tributo de mim
Cobra agressivamente
Na verdade, está escrito
Que a cabeça coberta de cabelos
A maior parte das vezes
Revela-se, quando a ocasião se apresenta calva

No trono da Sorte
Eu sentara, elevado
Coroado com as flores
Multicoloridas da prosperidade
Apesar de ter florescido
Feliz e abençoado
Agora do alto eu caio
Privado de glória

A roda da Sorte gira
Eu desço, diminuído
Outro é levado ao alto
Lá no topo
Senta-se o rei no ápice?
Que ele tema a ruína!
Pois sob o eixo lemos
O nome da rainha Hécuba

joaopedrobeloalves
Автор

Obrigado João Pedro Belo Alves, por ter traduzido. Foi um excelente trabalho um grande gesto de boa vontade.

norbertorodrigues
Автор

Essa música, rende uma história medieval emocionate com uma briga de espadas na parte mais rápida.

DivaDiamondDavenportMahogany
Автор

Obra prima da humanidade! É de arrepiar

papoemdia
Автор

Oh fortuna, más variable que la luna, siempre creces o menguas; una vida miserable nos embota y nos aguza los sentidos. Lo mismo cambia la pobreza que la riqueza.
Suerte cruel y vana, rueda inquieta, mal estado, vana salud siempre cambiable, escondida y disfrazada me empujas; por tu capricho ando desnudo víctima de tu crimen.
No tengo suerte ni en la salud ni en la virtud; el amor y el desamor están siempre en duda. Favoréceme en este momento, sin tardanza; pero llorad conmigo, pues así sabe despreciar caprichosamente al fuerte.

ivanlondono
Автор

Obra que emociona e ao mesmo tempo arrepia. Simplesmente belíssima ❤

mariaclarapinheirodonascim
Автор

Muito mais fácil estudar a letra assim. Obrigada!

Jobomjo
Автор

Esta canción la canto el coro de mi escuela

hectormoreno
Автор

This music gives me the goosebumps, it really scares me.

novoeduardoac
Автор

O Fortuna *
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
mihi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
mihi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

isabelaalves
Автор

Es mas que interesante saber cantar en latin, pues es algoq eu no cualquiera domina, dentro del canto de la opera..y se que se debe dominar varios idiomas, ingles, aleman, portugues, frances, italiano, latin, ruso...creo..dentro de la carrera dada en la opera...gracias.

ulisespachecosanchez
Автор

Só consigo lembrar do filme Excalibur ao ouvir essa música

drizimachado
Автор

Estou tentando cantar junto, quem sabe na outra encarnação eu consiga.

jarebello
Автор

de onde o julio tirou isso eh um misterio

jckiwii
Автор

The song that you think about when you're in trouble.

keithstransitexperiences
Автор

Eu morro de medo Dessa musica pq me lembro de colheita maldita quando eu era criança 😪

daianesegala
Автор

"Entao eu vou pegar uma batata, e vou COMÊ-LA". KIRA

OGRINHO
Автор

Vengo pensando cómo feneció el latín (imperio) ante el griego moderno y las lenguas "romance" que lo sucedieron; y pensé también en el inglés "americano" (imperio) y ¿cómo declinará...?

marianodelamiyar