filmov
tv
Как адаптировать произношение под испанцев? Как избавиться от акцента в испанском?
![preview_player](https://i.ytimg.com/vi/dEsm_NZZqQk/maxresdefault.jpg)
Показать описание
В системе нужно зарегистрироваться: ввести свой email и имя-фамилию.
________________________
Подписывайся и читай статьи об и на испанском в:
_____________________
🇪🇸Мимикрируем под испанское произношение НЕ ИСПАНСКИХ слов: это имена собственные, названия, новые слова явления. ЗАЧЕМ? и зачем я заморочились и сняла видео 🎬#блабла_видео ?
⠀
Видео сняла, в первую очередь, для марафонцев моего курса по испанскому произношению «Прочь акцент!».
Во-вторых, для своего канала на Ютуб. Все ссылки в описании аккаунта @espanol_inicio
⠀
ЗАЧЕМ я разбираю эти явление? Чтобы ВАМ было понятнее, что же за загадочный /уИфи/ тебе говорят (как догадались, это был WiFi). Что ВЫ лучше понимали испанцев, а испанцы лучше понимали вас.
⠀
Для испанцев, которые говорят ТОЛЬКО по-испански очень сложно даются согласные звуки, стоящие подряд. Особенно в начале слов. Заметьте, речь не о билингвах из Каталонии, Валенсии, Майорки, Галисии и Эускади (Страна Басков). А именно о среднестатистических испанцах, вообще не говорящих на других языках.
⠀
↘️Например в сочетаниях "PS", звук /п/ часто (да всегда, на самом деле) опускается:
⠀Psicología /сиколохИя/
⠀Psicólogo /сикОлого/, об этом когда-то было мини-видео в Instagram Stories, найду и перевожу.
⠀
🔴Кстати, для особо вкрадчивых упомяну, что в испанском звук /Ф/ передается только через букву F: filosofía. ⠀Оставь английский Ph, всяк в испанский входящий! И забудь про Philosophy, пиши Filosofía.
⠀
↘️Моё бедное имя (которое уж совсем не международное) Ksenia, испанцы произнесут как /кэсЭниа/ или /сЭниа/. Однажды в испанском Старбакс меня назвали… Arsenia [кто хорошо знаком с химией должен помнить 33-й элемент Ar - arsenium, по-испански arsénico-мышьяк].
⠀
Но menos mal, что меня не зовут Жанна… :) с /Ж/ у испанцев уж совсем беда.
⠀
↘️ Итак, гвоздь нашей программы: Правило "начальной S». Испанцы физически не могут произнести сочетание "S+любая другая согласная" в начале слов. Как это?
⠀
📌 знакомы с английским? Ведь у испанского и английского очень много общей лексиики (да, она изменена и адаптирована фонетически), но все пришло из Латыни (непосредственно в английский из старофранцузского)
⠀
📌 Некоторые слова даже похожи на русские. И просто так сложилось исторически, что
estatua, estadística, Estela, espacio, espléndido, espectáculo, espectacular, esposo, eslavo...
⠀
↘️ Что же происходит с названиями, словами-заимствованиями? Они пишутся также, как в языке оригинала, НО адаптируются в произношении. Адаптируются наполовину, потому что все равно у испанцев остаются многие "физиологические проблемы": ну не могут они произнести кое-какие звуковые сочетания:
⠀
Stela /эстЭла/, Skype /эскАйп/, spa /эспА/, SpaceX /эспАйсЭкис/. Видео, собственно, про это:)
⠀
Я уже молчу про ситуации, когда сидишь в универе, слушаешь лекцию и вообще не понимаешь, о каком-таком знаменитом австрийском психоаналитике речь
⠀Freud /фрЭуд/.
⠀
Хотя все мои преподы и друзья говорили минимум еще на 1м языке, но вот СЛУШАТЬ на испанском НЕ испанские имена собственные - то еще «развлечение» для мозга.
⠀
Pues, ¡ya está! ¿Qué tal? Стало легче жить после этого видео? Или, наоборот, ¿os apetece pegaros un tiro en la cabeza? (хочется зарядить себе пулю в голову)?
⠀
PEGAR - кстати, еще и клеить…:)
⠀
P.S. Фу, Ксюша, стереотипное фото с испанским флагом🤦🏼♀️
⠀
________________________
Подписывайся и читай статьи об и на испанском в:
_____________________
🇪🇸Мимикрируем под испанское произношение НЕ ИСПАНСКИХ слов: это имена собственные, названия, новые слова явления. ЗАЧЕМ? и зачем я заморочились и сняла видео 🎬#блабла_видео ?
⠀
Видео сняла, в первую очередь, для марафонцев моего курса по испанскому произношению «Прочь акцент!».
Во-вторых, для своего канала на Ютуб. Все ссылки в описании аккаунта @espanol_inicio
⠀
ЗАЧЕМ я разбираю эти явление? Чтобы ВАМ было понятнее, что же за загадочный /уИфи/ тебе говорят (как догадались, это был WiFi). Что ВЫ лучше понимали испанцев, а испанцы лучше понимали вас.
⠀
Для испанцев, которые говорят ТОЛЬКО по-испански очень сложно даются согласные звуки, стоящие подряд. Особенно в начале слов. Заметьте, речь не о билингвах из Каталонии, Валенсии, Майорки, Галисии и Эускади (Страна Басков). А именно о среднестатистических испанцах, вообще не говорящих на других языках.
⠀
↘️Например в сочетаниях "PS", звук /п/ часто (да всегда, на самом деле) опускается:
⠀Psicología /сиколохИя/
⠀Psicólogo /сикОлого/, об этом когда-то было мини-видео в Instagram Stories, найду и перевожу.
⠀
🔴Кстати, для особо вкрадчивых упомяну, что в испанском звук /Ф/ передается только через букву F: filosofía. ⠀Оставь английский Ph, всяк в испанский входящий! И забудь про Philosophy, пиши Filosofía.
⠀
↘️Моё бедное имя (которое уж совсем не международное) Ksenia, испанцы произнесут как /кэсЭниа/ или /сЭниа/. Однажды в испанском Старбакс меня назвали… Arsenia [кто хорошо знаком с химией должен помнить 33-й элемент Ar - arsenium, по-испански arsénico-мышьяк].
⠀
Но menos mal, что меня не зовут Жанна… :) с /Ж/ у испанцев уж совсем беда.
⠀
↘️ Итак, гвоздь нашей программы: Правило "начальной S». Испанцы физически не могут произнести сочетание "S+любая другая согласная" в начале слов. Как это?
⠀
📌 знакомы с английским? Ведь у испанского и английского очень много общей лексиики (да, она изменена и адаптирована фонетически), но все пришло из Латыни (непосредственно в английский из старофранцузского)
⠀
📌 Некоторые слова даже похожи на русские. И просто так сложилось исторически, что
estatua, estadística, Estela, espacio, espléndido, espectáculo, espectacular, esposo, eslavo...
⠀
↘️ Что же происходит с названиями, словами-заимствованиями? Они пишутся также, как в языке оригинала, НО адаптируются в произношении. Адаптируются наполовину, потому что все равно у испанцев остаются многие "физиологические проблемы": ну не могут они произнести кое-какие звуковые сочетания:
⠀
Stela /эстЭла/, Skype /эскАйп/, spa /эспА/, SpaceX /эспАйсЭкис/. Видео, собственно, про это:)
⠀
Я уже молчу про ситуации, когда сидишь в универе, слушаешь лекцию и вообще не понимаешь, о каком-таком знаменитом австрийском психоаналитике речь
⠀Freud /фрЭуд/.
⠀
Хотя все мои преподы и друзья говорили минимум еще на 1м языке, но вот СЛУШАТЬ на испанском НЕ испанские имена собственные - то еще «развлечение» для мозга.
⠀
Pues, ¡ya está! ¿Qué tal? Стало легче жить после этого видео? Или, наоборот, ¿os apetece pegaros un tiro en la cabeza? (хочется зарядить себе пулю в голову)?
⠀
PEGAR - кстати, еще и клеить…:)
⠀
P.S. Фу, Ксюша, стереотипное фото с испанским флагом🤦🏼♀️
⠀
Комментарии