Antimatter - Leaving Eden(Türkçe Çeviri)

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

00:24 "put the coins on my eyes" (Gözlerime bozuklukları koy) bu terim şöyle açıklanmış: "coins on the eyes:
a term used to describe someone being dead" Yani birisinin ölü olduğunu belirtirken kullanılıyor. Gözlerime bozuklukları koyun derken de ben artık öleyim, beni ölüme uğurlayın demeye getiriyor.
02:22 "Masumluğun bedeli, masumiyetin kaybolmasıdır" Burada kastedilen şey senin masumluğunu insanları suistimal edebileceği, onu kullanmaları. İnsanların bu masumiyetini kullanması nihayetinde o masumluğu köreltecek, artık masumluğun gidecek duygusuz biri kalacak demeye getirmiş.

hexadanois
Автор

Ne kadar anlamlı bir şarkı nasıl daha önce bilmem

kaplan
Автор

Göze para koymayı ilk yeni yıl şarkısı animasyon filminde görmüştüm. Şimdi siz burada yazınca anılarım depreşti. Çeviri için teşekkürler.

MegatipteR
Автор

İnternetim yavaş 🥲 dinlediğimden tad alamıyorum durup duruyor

ijwtkms
visit shbcf.ru