Natalia Pavlova & Opus Posth - Frescobaldi, Vivaldi, Gherardeschi, Bortniansky, Araja, Volkonskaya

preview_player
Показать описание
Natalia Pavlova soprano
Opus Posth Ensemble, directed by Tatiana Grindenko

A. Frescobaldi - "Così mi disprezzate" (ciaccona)

A. Vivaldi - "Sento in seno" from
"Il Giustino"

F. Gherardeschi - "Lamentations of Jeremiah the Prophet"

D. Bortniansky - "How an arrow flies"
from "Alcide"

F. Araja - "Vado a morir"
from "La forza del amore e del odio"

Z. Volkonskaya - "The oak forest is making noise"
after Shukovsky
(the premier)

FRESCOBALDI "Così mi disprezzate"
So you despise me?
So you make fun of me?
Time will come, that Love
will do with your heart exactly
That, what do you do with mine,
No more words, goodbye!

VIVALDI "Sento in seno"
A Rain of Tears
I feel within me a rain of tears.
My deceived heart disperses
But, heart of mine, omit your tears;
because your crying doesn't decrease my pain.

M. F. GHERARDESCHI "The Lamentations of Jeremiah the Prophet"
This work consists of the 7 parts, which end with melodic variations on the first 5 letters of the Hebrew alphabet: ALEF, BETH, GIMEL, DAMEL, HE. The composer used this letters in exetly means, wich correspond with each parts of this cantata.
Each letter in the Hebrew alphabet has its own name and symbol and idea associated with it. therefore its intelligent energy is expressed in two ways: through the name, and through the form and the sound - that is, of the Vibrations of this form ... Also there is also the number. (with its thematic value)

1.We are beginning the lamentation of the Jeremiah the prophet.
"ALEF "

2.How deserted lies the city,
once so full of people!
How like a widow is she,
who once was great among the nations!
She who was queen among the provinces
has now become a slave.
"BETH"

3 Bitterly she weeps at night,
tears are on her cheeks.
Among all her lovers
there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
"GIMEL"

4.After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.
She dwells among the nations;
she finds no resting place.
All who pursue her have overtaken her
in the midst of her distress.
"DALETH"

5.The roads to Zion mourn,
for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,
her priests groan,
her young women grieve,
and she is in bitter anguish.
"HE"

6.Her foes have become her masters;
her enemies are at ease.
The Lord has brought her grief
because of her many sins.
Her children have gone into exile,
captive before the foe.

7.Jerusalem, convert, to your God!

BORTNIANSKY "Like an arrow flies from a bow,"
....
like a wave runs in a stream, time rushes relentlessly and cannot be stopped.

ARAJA "Vado a morir"

I'm going to die, but think - you're my parent!
That you gave me the heart, which cannot betray you..."

VOLKONSKAYA
The oak grove makes a noise, the clouds are gathering, bending down on the quicksand shore, sitting, in tears, grieving, the girl beautiful...
Рекомендации по теме