SKÁLD | Ginnunga (Lyrics & Translation)

preview_player
Показать описание
~ Enable subtitles for the English translation!

Ginnungagap was the void which existed between Niflheim and Muspelheim, the worlds of ice and fire, before Odin, Víli and Vé created the universe using the corpse of giant Ymir.
The meaning of the adjective “ginnungr” is still debated. Some scholars suggested that it might mean “wide open”.

I know a transcription in runes of such a text doesn’t really have any reason to be, if not as a treat, but yeah…that’s just what it is, bear with me.

Any suggestion and/or observation is warmly welcome.

The lyrics are pronounced as modern Icelandic, instead of using Old Norse pronunciation: e.g. they sing “á” with its Icelandic pronunciation [au], instead of a simple [a:].

#FlamSparks #SKALD #VikingsChant #VikingsMemories #SKÁLD #Norse #OldNorse #vikings #nordicmusic #nordicmythology #norsemythology #scandinavia #scandinavianfolklore #nordicfolklore #norsefolklore #norsemusic #futhark #runes #futharkrunes #Ginnunga

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

In the beginning, there was nothing, nothing but sound. it was like that for a while, then Ymir screamed and was murdered by the creative forces. They had to, otherwise they would be trapped. With him, a great explosion happened, and the creative forces were behind the creation of the universe.

jurikurthambarskjelfir
Автор

Interesting how clouds are described as fearsome

dylanchouinard
Автор

Divide and Conquer, thank you for introducing this to me.

seanbrown
Автор

Это невозможно круто! знаю, что, те, кто сыграли эту песню - будут переводить через автопереводчик..но он не передаст всех эмоций..это что-то совершенно новое, но очень знакомое <3

Alexx
Автор

Interesting that the sun is female coded in this and the moon is male coded. I don’t think I’ve seen it that way. Really makes you think

FoxMarcello
Автор

Captain Grammar-Nazi 2 Le retour de la vengeance \o/

0:36 "Il n'y avait ni le sable, ni la mer" ou "il n'y avait ni sable ni mer", c'est comme tu veux :)

0:52 "ni de ciel au-dessus", "au-dessous (ou en-dessous)" veut dire "below"

1:10 "la Terre ne soit créée". Là j'ai cherché partout dans mes cours parce que je savais pas s'il fallait mettre du subjonctif imparfait comme dans la vidéo, s'il fallait obligatoirement le "ne", bref, un gros bordel xD Au final j'ai retenu qu'il fallait toujours la négation après "avant que" et je pense que le subjonctif présent vaut mieux que l'imparfait, je n'ai trouvé aucun exemple de phrase avec "avant que + subjonctif imparfait"... :/ Par contre on peut dire "jusqu'à ce qu'il arrivât" (merci *Amadeus* de m'avoir enseignée le subjonctif imparfait dans ta VF 😄)

1:49 "quelle était leur place" place = féminin, donc on accorde le "quel" ^^

2:08 "fut créée"

2:47 "les gentils dieux" plutôt que "les dieux gentils", mais je serais incapable d'expliquer pourquoi ici l'adjectif est avant le nom, c'est juste à apprendre par coeur x)

Superibis.
Автор

Voice the music everything about this song damn

shortscaryhorrorstories
Автор

Woah, everytime i heard this, feels like i was floating under the universe! Yeaa! Like sleeping in space. Ahaha

hardingferrenterrent
Автор

I wish I could read and speak this language. 🖤💜

angieclouser
Автор

Wouldn't the meaning of the name be Void cuz it has ginnugna in the great void translation during the chorus?

deathbow
Автор

"Les arbres des cheveux" et non "les arbres des chevaux", sinon c'est très bon merci beaucoup

trache
Автор

Fun fact: I created the wiki page as a child.

simplicitas
Автор

It's so bad being from Iceland and reading the lyrics and hearing the pronunciation just slaughtered.... good effort though

lothos
Автор

it's good but you should put a snow or rain background

blvckwrath