filmov
tv
SKÁLD | Yggdrasill (Lyrics & Translation)

Показать описание
~ Enable subtitles for the English translation!
The lyrics are composed of lines from “Völuspá” (stanzas 19) and “Grímnismál” (stanzas 34 and 35). The lyrics are mixed up in a weird way, and some lines were cut halfway and reprised in another point, leaving to half-sentences standing alone, resulting quite meaningless. E.g. at 0:19, “ausinn” (“sprinkled”) is supposed to be linked to “hvíta auri” (“with white clay”) at 1:05. As a stand-alone, these two lines don’t mean much.
I know a transcription in runes of such a text doesn’t really have any reason to be, if not as a treat, but yeah…that’s just what it is, bear with me.
Any suggestion and/or observation is warmly welcome.
The lyrics are pronounced as modern Icelandic, instead of using Old Norse pronunciation: e.g. they sing [ll] with its Icelandic pronunciation /tl/, instead of a simple /ll/, while sometimes (not always) letter [æ] is pronounced /œ/ (like in the word “grænn”), instead of simply /æ/.
Video from Skyrim, captured by @Everness1
#FlamSparks #SKALD #VikingsChant #VikingsMemories #SKÁLD #Norse #OldNorse #vikings #nordicmusic #nordicmythology #norsemythology #scandinavia #scandinavianfolklore #nordicfolklore #norsefolklore #norsemusic #Yggdrasil #Yggdrasill
-------------------------------------------------------------------------------------------------
The lyrics are composed of lines from “Völuspá” (stanzas 19) and “Grímnismál” (stanzas 34 and 35). The lyrics are mixed up in a weird way, and some lines were cut halfway and reprised in another point, leaving to half-sentences standing alone, resulting quite meaningless. E.g. at 0:19, “ausinn” (“sprinkled”) is supposed to be linked to “hvíta auri” (“with white clay”) at 1:05. As a stand-alone, these two lines don’t mean much.
I know a transcription in runes of such a text doesn’t really have any reason to be, if not as a treat, but yeah…that’s just what it is, bear with me.
Any suggestion and/or observation is warmly welcome.
The lyrics are pronounced as modern Icelandic, instead of using Old Norse pronunciation: e.g. they sing [ll] with its Icelandic pronunciation /tl/, instead of a simple /ll/, while sometimes (not always) letter [æ] is pronounced /œ/ (like in the word “grænn”), instead of simply /æ/.
Video from Skyrim, captured by @Everness1
#FlamSparks #SKALD #VikingsChant #VikingsMemories #SKÁLD #Norse #OldNorse #vikings #nordicmusic #nordicmythology #norsemythology #scandinavia #scandinavianfolklore #nordicfolklore #norsefolklore #norsemusic #Yggdrasil #Yggdrasill
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Комментарии