RUSSIAN SLANG - Most used phrases between friends

preview_player
Показать описание

Support our channel:) -

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Fedor is always positive and energetic. He has a great attitude about life!

josephnicholas
Автор

Приятно видеть, как люди с зарубежных стран так сильно заинтересованы русским языком, что даже сленг изучают😁

yrichi
Автор

Приятно видеть, как иностранцы так заинтересованы в твоëм языке, изучают буквы, слова, сленг! :)

TheSameNickname
Автор

Thanks a lot for teaching us things which simply aren't available in "language books/most videos". I personally feel like we sound more natural when using colloquial words and phrases.

danieln
Автор

In St. Petersburg, I very often hear "Всего доброго!" ("Wish you well!"), usually followed by the more common "До свидания" as a farewell. Less often, I hear "Удачи!" ("Good luck!" -- although maybe they're just wishing me good luck as a foreigner who poorly speaks Russian lol)

jaytheexplorer
Автор

Зто видео нереально полезно!
Actually
This channel is actually very useful I’m so grateful for what you do this is helping us I hope you are doing great you are a good person I can see that

luvthenbhd
Автор

One of the most common ways to say goodbye is "давай" (davaj), literally meaning "give", but colloquially rather "bye", "let's go", "come on" or "don't keep me waiting". Very versatile word with lots of meanings, and pretty much exactly corresponds to Yalla (יאללה) in Hebrew or Arabic.

markayzenshtadt
Автор

Thank you Fedya, this is super material, it's really using higher order learning techniques. I believe this is the best way to learn language, to make it memorable. The most important but often overlooked part of learning language is not just acquiring new words (declarative knowledge) or knowing how to use those words grammatically (procedural knowledge), but actually understanding when and how and why it is appropriate to use them (conditional knowledge). I have found that focussing conditional knowledge like this is really the secret sauce for second language mastery. This is wonderful stuff you are teaching.

gliaire
Автор

You are a godsend I’m an American actor. I’m playing a Russian and really wanted to make his vocabulary more genuine. Thank you for this. ❤❤❤❤

JohnBradydoesstuff
Автор

People also say "Давай" really often as a way to say goodbye.

grxxxnk
Автор

Приятно видеть такое подробное видео. К тому же, кажется, довольно популяроное. Рада, что есть люди желающие узнать нашу культуру поближе и без необоснованных оскорбительных коментариев🥰

vasyannn
Автор

My russian friends always get a good laugh when I say сорян ^^

MySkarla
Автор

блин почему это настолько интересно смотреть? хпапх спасибо что учите англичан этому unreal hard language)

Sonnenscheindx
Автор

I studied Russian in college over 40 years ago. Needless to say, most of my abilities have suffered from lack of use. I am amazed at how much is coming back to me from watching your videos. Thanks for all your efforts ❤

deeplydark
Автор

It’s tremendous 😍😍😍
If possible please caption those new words into descriptions.

hatefhz
Автор

Можно ещё сказать "чё как" = как дела. И ништяк = gopnik version of "nice".

kekekio
Автор

that's why I like you Fedor, cause you teach us the cool shit 😁

marksawesomeadventures
Автор

Also VERY common:
Q: Как жизнь?
A: Потихоньку.

vassilok
Автор

Sir you are so joyful funny, intelligent and free and frank 💯 you make it fun to learn

davidsarkar
Автор

The funny thing's that not all russians use such expressions, because the choice of expressions helps to build a certain image. E. g. to say "how are you" I use the phrase "как дела" most of the time, I almost never use the phases from the video (they seem a bit outdated to me, like something a person above 30 would say), and I often use phrases like "как делишки" ("как дела", but cuter), "как ты там" ("how are you there", when I want to emphasize that we've not communicated for a long time, or when the interlocutor's having a hard time), "чё как" ("sup", a bit gopnik'ish), "чё ты как ты" (same). Some people even come up with phrases of their own design to use them while chatting with friends. Here is what I've come up with right now: "Как дельца?" (from the word "дельце", which is close to "дело" used in "как дела"). Or even more exotic "Солнце светит?" - "Is the sun shining?" would be a good substitute when communicating with a person who knows the joke. Though I've never heard people using these two certain expressions, I've just made them up. I mean, if you're a native speaker (or at least you pretend well XD), you may do what ever you want to the language

Ностя-дк