Эх, дороги(иврит)

preview_player
Показать описание
Текст на иврите: Дан Альмагор
Исполняет: Шломит Ахарон
Ивритская версия песни была написана незадолго до начала Войны Судного дня, в 1973 году.
Тексты и обработка - Дан Альмагор. Музыкальный редактор - Арье Леванон; дирижёр - Цвика Каспи, режиссёр - Надав Левитан; исполнители - Шломит Ахарон, Рафи Гранот, Амнон Берензон и Керол Мерил-Мирски.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Редко кто умеет так исполнить великую песню.

Tolianchig
Автор

Недавно делала пост na FB о том, что евреи создали советскую песню, поэтому в Израиле они стали близкими и родными. Там поменяли тексты на иврите, и их распевают вовсю как местный фольклор.
Но сейчас беру свои слова обратно, т.к. автор, Ан. Новиков - русский из русских, а песня стала родной и для евреев. Звучит прекрасно на иврите. Бессмертная песня и, главное - без секвенций, на которых прокатывается большинство эстрадных мелодий.

veramancheva
Автор

Удачи вам, мальчики и девочки...возвращайтесь живыми..спнВВ МВД СССР

___-lrlj
Автор

Всегда было интересно послушать песни военных лет "ушами иностранца". Узнать, как она воспринимается, когда не понимаешь слов

Бромег
Автор

Буржуазия способна мимикрировать и использовать в своих интересах любые символы, но они лишены смысла.

TumanoFF-
Автор

Нехера было в украинский вопрос лезьть

АлексейР-гд