Польский дубляж Цифрового Цирка – это жесть

preview_player
Показать описание

Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Поляки как всегда: сначала корова, потом бобры, теперь скибиди сигмы...

Crnrssj
Автор

Это та самая бабушка пытается контактировать с молодежью 😂☠️

egorogaroreon
Автор

Мне нравится тот факт, что польская версия реально более органично вписывается

SoYon_lmao
Автор

Такого поворота, я ни как не ожидал 💀

berseker
Автор

В польской озвучке дронов Узи ыаще во всю голосину заорала ГОООЙДАААА

Dima-nsyu
Автор

Не менее странно чем в оригинале. Я до сих пор не понял что он имел ввиду

Eien_da
Автор

Польский язык был придуман исключительно для мемов

U__A
Автор

Они так перевели скорее всего из-за того что слово мяукающий (meowing) созвучно с мемом мьюинг в английском языке и этот мем в англ комьюнити считается так называемым "бреинрот" мемом и он стоит на одном уровне со скибиди туалетами и сигмами.

MAPCOXOD
Автор

Требую это во всех дубляжах и оригинале

kurkarchick
Автор

Я хорошо знаю Польский язык и хочу сказать что по польски будет miauczenie dojarki. А так то Поляки просто хотели пошутить.🤫🧏‍♀️

olgaf
Автор

Тут сам рофл про то, что Джекс сказал "не называй нас так больше", что намекает на кринжовость всех этих мемов

AiisyMeow
Автор

Как человек почти 6 год живущий в Польше, могу сказать что все ещё не воспринимаю Польский язык серьёзно...это буквально для мемов создали

cutetostertoky
Автор

Поляки гении) Надо было в русском дубляже так же оставить, школьники оценили бы)

winged_f
Автор

"Ну и як там мое (🐀) скибиди сигмэ?"

Polski Кейн ©

Frafur_Official
Автор

Если бы и у нас такое было, было странно, но смешно детям что посмотрят

Sok_Vkusny
Автор

Мои Скибиди Сигмы
Готовь слушать вечно😂🤣🤣

DanniSimu
Автор

Hima произнес скибиди сигма, а так же скибили туалеты дошли до цифрового цирка официално. Как мне жить после этого.

ziyajafar
Автор

также узи на польском дубляже в 8 серии: ЕЩКЕРЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

Soviet_Amogus
Автор

Потому что у поляков по непонятным причинам все еще популярен мем про сигму. Они опоздали по сравнению с нами, но оставляют это популярным зачем то... Источник: я к сожалению живу в польше

Therianlisica
Автор

В Польской озвучке может быть всегда смешные слова для нас но для них это нормально потому что там нормальные слова :)

dominika
join shbcf.ru