ELUVEITIE - The Call Of The Mountains (OFFICIAL MULTILINGUAL TRACK)

preview_player
Показать описание
'THE CALL OF THE MOUNTAINS', from ELUVEITIE's ORIGINS.

The track 'CALL OF THE MOUNTAINS' will be available in English, Swiss-German, Romansh, French and Italian.

ORIGINS is out now via Nuclear Blast Records.

ORDER 'ORIGINS':

FOLLOW:

© Nuclear Blast Records
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I think only a few people got it: they only did the 4 official languages of Switzerland (plus English) because that's a song about Switzerland. Singing it in chinese or in spanish wouldn't make any sense.

girlwiththewolves
Автор

Multilingual lyrics:

*(English)* Against the waves, with our swords in our hands
Against the sea, with our backs to the walls
Against distress, in the presence of our enemies
Against the storms, roaring at our faces

A cry rang out throughout the skies
A beckon, the flight of the cranes

The call of the mountains
The call of the Alps
The call home
The tune in our hearts
The song of the mountains

*(Swiss-German)* Was isch das drängeli stürm I üsem innerste?
Was isch das plange wo euse blick gäg ufe zieht?
Was isch de klang wo dur die schwarzi wulche bricht?
Was verspricht mir de klang vo däre harfe?

Es rüäefe hallt vo wiit her dür de wind
E verheissig, am kranich sin schrei

De ruef vo de bärge
Die stimm vo de Alpe, *(French*) L'appel des Alpes, le chant dans nos coeurs
Le chant des montagnes

Les voix dans le vent
Les signes dans le ciel

L'appel des montages, le cri de nos âmes
*(Romansh)* Il clom dallas Alps,
Il clom dallas patria
La chantzun in nus cour,
Il clom dallas muntognas *(Italian)* delle nostre Alpi
Qui siamo a casa, è qui il nostro cuore
Il canto dei monti

Sorry if I made mistakes. Did my best to follow along.

penguincamp
Автор

I love the Swiss-Version, even if I can hardly understand a word as a north-german :D

ronnymanfred
Автор

The swiss German version is the coolest, you guys should totally write more often in your native language. :)

lucioleuh
Автор

OwO I just discovered this version and I like it more than the only English version! It also seems like when Anna is singing in the other languages there’s so much more emotion that probably can’t be conveyed with English words. I love it!

RogueError
Автор

This is the new national anthem of Switzerland.

SeverinBlack
Автор

J'ai beaucoup apprécié la version française! C'est super bien prononcé et ça rend très bien franchement. Je suis bluffée, elle chante super bien dans toutes les langues, et ça donne un super mélange. En tout cas, c'est une très belle chanson une fois de plus. ^^ Very good work!!

fandejjg
Автор

Gäge die wälle, mit eusne schwärter ide händ,
Gäge s meer, mitem rügge gäge d'wand
Gäge die wuet, ide auge vo üsem feind

Es rüefe gaht dür s'himmelszelt
En schrei, vom kranich i sim flug

De ruef vo de bärge, hejo, hejo, hejo, hejo
D'stimm vo de alpe, de ruef vo dehei, hejo, hejo, hejo, hejo
S'lied vo de bärge, de klang i mim härze

Was isch das drängeli stürm i üsem innerschte?
Was isch das plange wo euse blick gäg ufe zieht?
Was isch de klang wo dur die schwarzi wulche bricht?
Was verspricht mir de klang vo däre harfe?

Es rüäfe hallt vo wiit her dür de wind
E verheissig, am kranich sin schrei
De ruef vo de bärge, hejo, hejo, hejo, hejo
die stimm vo de alpe, de ruef vo dihei, hejo, hejo, hejo, hejo
s'Lied vo de bärge, de klang i mim härze

Die stimm treit vom wind es zeiche zu mer

De ruef vo de bärge, hejo, hejo, hejo, hejo
die stimm vo de alpe, de ruef vo dehei, hejo, hejo, hejo, hejo
s'Lied vo de bärge

De ruef vo de bärge
D'stimm vode alpe
De ruef dehei
De klang i mim härz

chuchichaeschtli
Автор

I hope they have this Multilingual version as a bonus track on the final record. It seems like the English version will be on the original tracklisting.. I would prefer this over the full English version actually.

atticusx
Автор

Je suis content de partager nos montagnes :)
I'm glad we are sharing our mountains :)

archerclems
Автор

Just saw them last night in Sofia, Bulgaria. Amazing attitude. Mindblown.

kaloyanlyubenov
Автор

The Swiss-German version sounds so much more powerful than the other versions... It's definitely the best!

adurnawater
Автор

These guys have seriously never let me down. You guys are the apex of folk metal. \m/

Dofladingus
Автор

Anna singt sooo gut! Tolles Lied! Ich feier die verschiedenen Sprachen, echt super :D

newspiderpig
Автор

From what I can make out of the Gaulish lyrics at the end:
dagos ?
dagos attrebin
dagos ?
dagos kridii
-
good ?
good at home
good ?
good of the heart

Edward
Автор

Magnifique, j'ai hâte d'accéder à la version intégrale en français... Ils devraient chanter plus souvent en suisse-allemand, en italien (le court moment en italien envoie grave en tout cas)... et bien sur en français! L'album tournera en boucle à coup sûr, comme tous les autres!

tontonkarim
Автор

I ha mir Müä ge alles z verstah... aber franz u Rätoromanisch chani nid ;-)

(Verse)
Against the winds with our swords in our hands
Against the sea with our backs to the Walls
Against the stress in the presence of our enemies
Against the storms, ? our Faces
We're driving up throughout the skies
Of the crane, the flight of the crane ?

(Chorus)
The call of the mountains, the call of the air
The call of our home, the beat in our hearts
The call of the mountains

(Verse: Schwyzerdütsch)
Was isch das ? ? i üsem innerstä
Was isch das plange wo öise blick gäg ufe zieht
Was isch dä Klang, wo dur die schwarzi Wulche bricht
Was verspricht mir dä Klang vo derä Harfe

Es widerhallt vo wythär dür de Wind
E verheissig am Kranich sin Schrei

Dr Ruef vo de Bärge hey oh hey oh


(Verse: Français)
L'appel des montagnes

(Verse: Romanisch)
Il Clam Dallas Muntognas

(Verse: Italiano)
Il Richiamo Dei Monti 

SkyBlastBeatz
Автор

Très belle chanson, j'aime beaucoup la version allemande. Et en Français elle a un très joli accent. Very good song, I like a lot the german version. In french, she has a very nice accent.

Argastanon
Автор

0:40 English
1:33 Swiss-German
2:10 French
3:05 Romansh
3:20 Italian

darkjavierhaf
Автор

I don't even care, when I first heard this it brought tears to my eyes. Not even ashamed.

NiKonitemaRe