Bye in Japanese 🇯🇵 (Not Sayonara)

preview_player
Показать описание
Different ways to say “BYE” in Japanese🇯🇵

いってきます {Ittekimasu}
“I’m going and coming back.”

いってらっしゃい {Itterasshai}
“Please go and come back safe.”

--------------------
⚡️🗣JOIN MY BEGINNER ONLINE LIVE COURSES 🇯🇵

⚡️🗣JOIN SAYATOMO COMMUNITY🇯🇵 (Intermediate & Above)
- Language exchange
- Monthly Meetup with Sayaka
- Weekly study materials (Vocabulary, exclusive video, worksheet)
- A community of like-minded people!

👚 GET MY MERCH 👕

💝 Support Sayaka Here ☕️

--------------------

Hi everyone! I am Sayaka from NihongoDekita who loves teaching Japanese and sharing the culture with you all. My goal is to make learning more FUN and EASY, and share the REAL AUTHENTIC JAPANESE that goes beyond the textbook! :)

--------------------

⛩MORE CONTENT!⛩

--------------------
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

"Ittekimasu"
"Hey babe wait...children are hungry. Bring some milk too."
"Sayonara."

chunnilal
Автор

Imagine after all these clarifications he would say Sayonara 👼

Twilight-
Автор

It's the Japanese equivalent of getting texted "Thanks for everything" 3 in the morning.

jettvalen
Автор

For those wondering when it is actually common to say「さよなら」”sayonara” in Japan, it is most commonly said at the end of a school day between teachers and students when leaving the school campus.
In this case, it doesn’t carry the feeling of “goodbye forever”, but because “sayonara” is a bit of a heavy and formal word for goodbye, it’s appropriate to use a for student-mentor setting.

More friendly “end of the day” goodbyes include:
またね!mata ne!
じゃあね!jyaa ne!

matthewgumabon
Автор

"Sayonara"
"No dont say that it sounds like forever goodbye"
"I know"

viacoins
Автор

When I was leaving my host family in japan to come back to America, my host father said “sayonara” and it made me fucking sob. Fortunately I got to see them a year and a half later but holy fuck the feels were real.

anna-mhct
Автор

There are plenty of ways to say goodbye in Japanese I’ve once told my boss “Mata Ashita” instead of “Mata Ne” which is implying that I would see him tomorrow. Needless to say, he was eager to give me another shift tomorrow and I ended up going over the clock sometimes. The countless accidental extra shifts drove the differences of goodbyes straight home for me 😅

Bryan
Автор

I had Japanese language extracurricular class in highschool. The teacher would always ask for students to practice conversations in front of the class. One male and one female seniors were chosen for いってきます-いってらっしゃい, but asked to stay there for ただいま-おかえりなさい. The teacher then said, "Remember it well, you two. After marriage, you would say this everyday." 😂
Turns out that the seniors were going out 😆
I hope they are happy now, whether they say it to each other or to each other's spouse 😁

aiko
Автор

In the Japanese class I’m taking, the teacher explained this, then said “sayonara, ” as he pretended to cry, so that’s how I remember it’s more of a permanent goodbye. Sometimes, my brother and I pretend cry and say “sayonara, ” instead of “bye” though, which is probably bad luck now that I think about it lol.

DelightfullyGrace
Автор

Wish Eiji would've taught Ash THAT instead of Sayonara 🥲

himitsuyusei
Автор

Learning this gives a whole new meaning to Maria saying 'Sayonara, Shadow... the Hedgehog...' before launching him into space.

HellfireXChaotica
Автор

Thanks! I love Japanese culture and Greatly appreciate your teachings of such a beautiful language❤️

stephenwinn
Автор

My fav part of living in Japan with a host family was that I often came back to the house with the most world-weary "ただいま" they had ever heard, and it never failed to make them laugh out loud.

joshdaniels
Автор

in my native American language, potawatomi, or Ojibwe, there is no word for "forever goodbye". it's said "bama pi" which means "see you later". if someone is on their death bed you still say bama pi because you know you'll see them in the afterlife.

mroxannevh
Автор

Levi saying Sayonara is now more meaningful for others. I am glad!

Maple_Tachibana
Автор

these shorts are helpful! i work for a japanese company and have been trying to learn new words :) <3

darkfairie
Автор

I’ve always heard じゃあね and またね as casual. Short for じゃあまたね

ariana_
Автор

THANK YOU. This is one of the first things i learned about Japanese and it drove me crazy in school when the professor would say さよなら

jdzspace
Автор

ittekimasu is normally said when leaving home. if we are outside and part ways, we say jya ne or mata ne or mata ashita. sayonara is when leaving someone at the airport

hendrafael
Автор

"Itterasshei....Eren"
-some girl with a scarf

MayaGhazal-vdhj