Final Fantasy X-2 - 1000 words (Japanese) 4K

preview_player
Показать описание
upscaled from 720p to 4k using Topaz AI Gigapixel
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

It's a crime this version of this song is not on Spotify.

retrogamer_sepiamta
Автор

I just noticed this, but in the English version, the lips are synced to English, but in this version, the mouth movements are Japanese. That's dedication to detail!

DJBSharpMusic
Автор

The way her voice cracks as she's singing this you can tell even the singer is holding back some powerful emotions.

JRGomez
Автор

You know a song is a masterpiece when it stops the endless storm of the Thunder Plains.

Linkforlife
Автор

Kimi no kotoba wa
Yume no yasashisa kana?
Uso wo zenbu
Oikakushiteru
Zurui yo ne

Tabidatsu kimi ni
Sameta senaka misete
Kiiteita yo
Hitori tatakau no?
Zurui yo ne

"kaettekuru kara"
Oikoshiteyuku kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi furi
Toki wo modoshite
Sakebeba yokatta?
Ikanai de to namida koboshitara?
Ima wa dekiru
Donna koto mo

Kikoeteru?
1000 no kotoba wo
Mienai
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete

Kikoeteru?
1000 no kotoba wa
Tsukareta
Kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru

Ienakatta
1000 no kotoba wo
Lalalala..
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubaksa ni kaete

Kikoeteru?
1000 no kotoba wa
Lalalala..
Kimi no senaka ni yorisoi
Lalalalala....

veevampy
Автор

I just realized that the Thunder Plains, the place with the never ending storm and rain, actually stopped raining in this song.

mohammeds.
Автор

ugh. I just cried all over again watching this and I haven't played this game in so many years. So powerful 😢

desireesmith
Автор

The international version is better for the scene but the lighting in the Japanese version is better.

peachsummerx
Автор

Omg the emotion in her i Look the japanese Version the first time of my life.... and wow

ultra-instinkthh
Автор

The cinematic quality is really impressive for a 2003 game

AlguienEnSuCasa
Автор

This is my first time ever watching the Japanese version, and it's crazy how different these versions make you feel. The whole ending sequence duet just doesn't exist in this version. It makes me feel Yuna's emotions more intensely, but musically, it doesn't hit as hard.

paradigm_shft
Автор

I always loved this song due to the story portrayed and the emotion you can feel in the song as yuna sings, also she stopped what amounted to the beginnings of a war with this song that brought sunlight to a perpetually dark and storming area.

nickbenkern
Автор

Yuna you deserve a world full of light together with Tidus !! Your heart has never given up in the midst of so many sacrifices and the true power of the heart !!!!

Juninhosilva
Автор

Koda kumi will always be in my heart 💜

Taureanking
Автор

damn this was almost 20 years ago
still remember how amazing these ps2 games were like yesterday

bap_la_so_
Автор

this is absolutely stunning! So many details that I had never noticed before. Thank you for the upload.

PrinceGaki
Автор

every time it's raining hard, l would always remember this song. it would make me calm and nostalgic at the same time.
for every hardship there will come time it will all go away. you just have to endure it and wait.the sun would always shine again.

subzero
Автор

I'm super surprised they changed the song so much from Japanese and English. The visuals of Yuna's duet with Lenne were much more powerful. Still a wonderful song in both languages: the translation is very good. But still, I wonder why it was changed so?

yoshilu
Автор

wow i didnt know the scenes and facial expressions slightly differ between japanese and english! for example like lenne's sad smile

mi_saku_sittori
Автор

i can't believe that there's a 4K version of this! SO CRISP AND CLEAR.

joshi_vsl