Chinese Menu Translation FAIL

preview_player
Показать описание
Have you seen anything like this out in the wild? If so, please share in the comments! #shorts #mandarin #chinese #languagelearning #china #language #polyglot #realestate #deals #threebody #business #la #skills #bilingual #studying #learning #traveler #communication #学习 #学习汉语 #学习中文 #老外说中文 #老外说汉语 #演员 #柯南 #生意 #房地产 #kenan #heppe
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

I never intended to learn Chinese, but I'm going to end up being fluent thanks entirely to your videos. 😂

coalcreekdefense
Автор

As a Chinese person who knows English, “OUR SWEET ASS” GOT ME ABSOLUTELY DEAD. This is so direct translation it’s actually hilarious

tired-chicken
Автор

My favorite translation was "screaming yellow bird". It was a chicken dish.
EDIT: since so many people are asking, no. I don't remember the original name in Chinese (or whatever specific dialect it was) all I know is that It was a chicken dish that was titled, "screaming yellow bird". No I did not order it. No, I have no idea what it actually is.

Turtlesushi
Автор

“Happy family in a pot” is the best menu item I’ve personally seen

ChuckV
Автор

“ fuck the duck until exploded” has a nice ring to it

Iamtheshortestcomment
Автор

These menu translations are my favorite 😂

P.e.m.a.
Автор

As a person who was born in China and learnt how to speak English, this restaurant definitely google translated the dish....

Berryut_
Автор

Hearing "fuck the duck until exploded" was like a flashbang of words

Big_ragga
Автор

“So….no fucking the duck” I mean unless you’re a bard…

thepungod
Автор

"I'll fix the menu right away... and inform the chef of the changes to the recipe."

williamc
Автор

As a Chinese person, "F*ck the duck until exploded" is actually a pretty accurate translation.

chesterchub
Автор

"Can I interest you instead in our sweet ass"

The rizzard of Oz: "only if it is your sweet ass waiter boy"

leko
Автор

Poorly translated menus are super fun.

merlin_V
Автор

I've also tried the drink called "cat's dried piss" at the local chinese restaurant. It was a delicious coffee.

ezlerpx
Автор

My favorite wrongly translated phrase is "Keep my butt up in your attic"

SushanthEmpireYT
Автор

went back to china during the summer after spending 8 years in an English-speaking country, and… the translations are truly something else 😅

fatduckross
Автор

"Kick me out all you want nothing will unfuck the duck"

lee-oerr
Автор

I translated the last one and got "donkey of private house incense"

chanda
Автор

Better than Kung Pao Ji being translated as Palace Exploding Chicken.

firesturmgaming
Автор

this made me remember that meme "slip and fall down carefully" (小心滑倒)😂😂😂

Sour_Lemon