¡30 EXPRESIONES que solo los LATINOS ENTENDEMOS! | laweaweon 🌮

preview_player
Показать описание
¡Compra aquí tu peluche oficial del Lomito Dankev!

¡Hazte miembro del canal aquí compa!

Nuestras redes para que nos envíes tus dibujos:

JETRO INSTAGRAM:

KEVIN INSTAGRAM:

FB DANKEV:

TT DANKEV:
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Soy de Paraguay y nunca e escuchado la palaba bolaterapia, y la expresion de me hallo es usada cuando nos sentimos cómodos o tranquilos en algun lugar

KrlosFereira
Автор

En Chile:
-Para decir que alguien te cae mal se dice "Me cae como el hoyo".
-A una persona con la que ya te has empezado a relacionar se le dice "Pololo".

felipeibaceta
Автор

Que CHILERO este vídeo! Expresión guatemalteca de algo bonito, bueno, excelente, entre otros significados. Saludos 🇬🇹

AdessInteriano
Автор

en mi país, que es Argentina usamos palabras variadas, si una persona está en pedo significa que está borracha, si uno dice "ni en pedo" es que no lo quiere hacer, esa palabra pedo lo usamos de varias maneras.
también usamos la palabra boludo, se le puede decir de manera cariñosamente o no se le puede decir de manera cariñosamente, ejemplo no cariñoso:
"¡SOS un boludo! significa que iso algo que no debía hacer y en 3°persona se dice "que boludo"
ejemplo cariñoso:
"hey boludo, te diste cuenta de..." eso es que le quieres decirle algo a alguien.
usamos el che (su significado es "gente") que se le puede usar en el ejemplo anterior del boludo intercambiando el "hey" por "che"
ejemplo:
"che boludo, te diste cuenta de..."
y usamos el chorro, un chorro es un ladrón y si ese mismo ladrón te roba algo, envés de decir que me robó se dice que me lo choreo, si es en serio ahí si se dice que un ladrón alla robado
si quieren decirme algo que explique alguna palabra de mi país, lo explico

santiagoernestotur
Автор

Soy argentino, y acá usamos mucho la palabra boludo, que se puede usar para saludar a un amigo o para decirle a alguien que es idiota (se recomienda no decírselo a alguien que no conoces porque lo toma como insulto) también depende la ocasión si es amigo o no se la puede usar como insulto, por ejemplo mi amigo se golpeo el dedo y yo le digo "que boludo que sos"

Bautiyale
Автор

me encanta que Dankev incluya a Venezuela a la hora de hacer sus videos, dato curioso: en algunas partes de Venezuela en vez de ser chapuliniar o cajonero le decimos "te plancharon o planchado", ademas en Venezuela usamos mucho la palabra "chevere". amo tus videos #VivaLatam

Jird_Music
Автор

En Argentina solemos usar mucho el "re" y si bien es algo ya muy conocido entre los latinos, hay veces en las que los extranjeros no lo entienden, lo mismo pasa cuando usamos el "ah re" o cuando cambiamos el significado de una palabra que suele significar algo malo pero que nosotros lo ponemos como algo bueno, unos ejemplos de estas tres pueden ser:

"La chica estaba re buena"

"Me gustas mucho, ah re" (esto es como darle un significado inverso a la oración)

"Me comí temendra milanesa"

En el último me quedé sin ideas para poner XD

Aki_Otsutsuki
Автор

Que chimba de video parce estuvo entretenido <3, saludos desde colombia

Mr_DXP
Автор

Ojo en Chile, depende de dónde esté acentuado fonéticamente la palabra WEA.
Por ejemplo, weá : se refiere a cualquier objeto..
y wéa : se refiere a los testículos del hombre o al saco de huevos de los peces.

juanpabloespinozab
Автор

( mejor tarde qué nunca xd )
En argentina decimos:
"Yo te banco" o "Me lo re banco" refiriéndonos a que una persona nos cae bien, pero si decimos:
"No me lo banco" significa que esa persona nos cae mal
También esta el:
"Banca un toque" o "bancame un toque" qué se refiere a que esperes o a que lo esperes

no_tengo_nombre
Автор

En Guatemala usamos la palabra Disdioy para referirnos a algo que paso hace rato

josefranciscococheramirez
Автор

de hecho, la "wea" tal y como se lee de esa manera, se refiere normalmente a cierta parte del cuerpo que los hombres tenemos entre las piernas y que normalmente viene en parejas; el otro uso es para decir que uno se siente mal: "me siento como las weas"
la "weá" con la A marcada, es lo que usamos los chilenos para referirnos a un objeto o una situación particular como decir "pásame la weá que está arriba de la tele" o "recuerdas la weá que pasó anoche?"

DharcNexus
Автор

He visto tantos videos de españoles que me se mas jergas españolas que de mi pais XD


PD: En venezuela decimos corotos como para referirnos. a por ejemplo los platos, o los vasos, ollas etc, o tambien por todo a la vez

Cesar_yoshua
Автор

En Peru paara decir que algo esta facil decimos "bien papaya" y si queremos decir que algo esta dificil decimos "bien yuca", tambien cuando nos queremos referir a un amigo decimos "causa" como por ejemplo.
"el examen estaba bien yuca" o "la tarea estaba bien papaya"
"oye causa hay que ir a la fiesta"

marjorieborjachavez
Автор

Oye dankev qué tal si haces un video de los 10 artistas más conocidos del mundo

adolfomiza
Автор

una expresion que usamos los venesolanos es cuando decimos que hay un bululu nos referimos a un lugar en el que hay muchas personas como por ejemplo el bululu que hiso cuando fue el estreno de spiderman no way home

MrDrexA
Автор

*En República Dominicana 🇩🇴 solemos decir:*

• KLK (Que lo que) = ¿Como estas?
• Te gualláte = metiste la pata o te pasaste de la raya
• Mi loco = mi pana o mi amigo
• Pusiste un huevo = te metiste en problemas
• Dame luz = ¿Que hay de nuevo? O ¿Como te sientes?
• Te la bebiste = cuando alguien hace algo increíble o sale victorioso de algo
• Estas salado = cuando tienes mala suerte y todo te sale mal
• Meter mano = cuando te pones a trabajar o hacer algo productivo
• Lambon = Una persona que siempre quiere y te pide un poco de algo de lo que tu tienes
• Chichiboquita = una persona que le gusta chismear y le gusta decir cosas de otras personas que quizas no son del todo cierto
• Que movie = se dice así cuando nos sorprendemos al ver algo ( Una bonita mujer, un lindo coche, etc.)
• Guaremate = una persona que es utilizada por otros para hacer todo lo que quieran (Una persona facil de manipular)
• Casarse = no solo significa organizar una boda, usamos el verbo "casar" cuando una pareja se mudan juntos sin haberse casado literalmente
• Popis = asi les decimos a las personas ricas que son presumida o a los fresitas que tienen padres adinerado
• Estar en olla = cuando no tienes dinero para nada
• Frenarle a alguien = vas a ver a alguien sin que la otra persona se lo espere
• Dar galleta = dar una bofetada en la cara
• Pila de (...) = Mucho de algo
• Jumo = Cuando bebiste mucho alcohol (Ebrio)

Si alguien quiere aportar alguna otra palabra, pueden escribirlo👌 y ojala que Dankev haga una segunda parte y salga alguna de estas expresiones

LØØN-
Автор

pero que chetados son los videos de dankev me chispean un buen rato, bien zarpados estan me hacen el dia ha y por cierto soy argentina🟦⬜🟡⬜🟦

SoyRuby_
Автор

En Perú la cosa de la "que palta" es también como el "que roche" para expresar una situación de vergüenza y también hay muchas más, está el "florear", que es como echar excusas o evadir un tema

marytorres
Автор

Otro ejemplo chileno es cuando te lastimas ya sea cayéndose o lastimandote en grande se dice "me saque la cresta" otra expresión de cuando quieres mandar lejos a alguien es decir"Andate a la cresta " proviene de un lugar aquí en Chile en donde ay un cerro en forma de cresta de gallo 🐓 y la frase quiere decir que te vallas lejos

lunaticafuntimefoxy