filmov
tv
【YusukeKira ft. Gumi】Monster 【Sub español】

Показать описание
Buongiorno! *con mal acento porque no sé cómo leches se pronuncia*
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Título original: monster
Música/Arreglo/Letra/Vídeo: Kira
Ilustración: Ekkoberry
Fansub: Kageneko Cheshire
Redes sociales
Kira
Ekko
CHeesum
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cosos de la tradu:
Some people live for attention: la he traducido así porque tal cual suena mal. Es básicamente que hay gente que viven únicamente para tener la atención de los demás. Espero que se entienda lo que puse :,v
I was born to do the killing: EEEEEEEEEH PIPUL, guardad las azadas y las antorchas que os veo. "Pero Chesh, "Kill" significa "matar"". I know I know; pero en este caso es una frase hecha que significa cosa así como ganar un montón de dinero (en términos financieros) o tener un éxito rotundo. Ya podéis guardar las armas, no he traducido en estado de embriagez.
Baby on the daily: Supongo que hay una coma y que es "baby, on the daily" por tanto sería "a diario, cari/nene/cielo" lo que sea. A mi no me gusta traducir baby, no me suena bien. Se sobreentiende lo que quiere decir, muchas veces me como el "baby", pero se ve que está ahí, así que ni rayarse
Feed me, your negativity: supongo (again) que hay un "with" entre me y your, de forma que sería un poco más lógico el significado. Por separado sería "aliméntame" y "tu negatividad" olé. Sinceramente, esta letra tampoco tiene un significado muy preciso, sed libres de interpretar.
I know that you love me, LOVE ME: he interpretado que el segundo love me está en imperativo, pero podría ser símplemente "me amas". Depende de cómo lo veas
Funny how you think im bothered: (es) divertido (cómo) piensas que estoy molesta. De nuevo, suena antinatural y lo cambié para que se entendiera el mensaje.
Like the others: en español se utiliza más "como las demás" a "como las otras". LAs otras... me suena raro
Cut out the things that i dont need: no hay sujeto, pero por la frase anterior entiendo que se trata de ella
I dont need no sympathy: no necesito (ninguna) simpatía lit.
Then you went and messed everything up: y entonces lo mandaste todo a la put... y lo arruinaste o pusiste patas arriba. Puse fuiste, pero también podría ser "y apareciste" o así.
Im gonna burn you down: "te quemaré", pero ya se sabe que me gusta dar énfasis a las cosas
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Er rinconsillo de Chesh
Pues aquí estoy
Sinceramente
Los subs de una que quiero hacer me está matando
Creo que voy a morir ;;
SEIF MI
EN fin, por ahora no estoy muy lúcida, mañana o cuando sea termino de escribir esto...
Ugh....... me muero viva... necesito mi ración diaria de streaming de MVs... *se va a ver a MVs y Stage performances * Qué preciosos son. My angels :,y Qué comeback más hermoso se han hecho. *muere felih*
BTW. Llega octubre y no tengo nada preparado. So... Provisionalmente estoy con un pie en la tumba. Y bueno, chau, nos vemos :,D
No, en serio, necesito vacaciones urgentemente
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Título original: monster
Música/Arreglo/Letra/Vídeo: Kira
Ilustración: Ekkoberry
Fansub: Kageneko Cheshire
Redes sociales
Kira
Ekko
CHeesum
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cosos de la tradu:
Some people live for attention: la he traducido así porque tal cual suena mal. Es básicamente que hay gente que viven únicamente para tener la atención de los demás. Espero que se entienda lo que puse :,v
I was born to do the killing: EEEEEEEEEH PIPUL, guardad las azadas y las antorchas que os veo. "Pero Chesh, "Kill" significa "matar"". I know I know; pero en este caso es una frase hecha que significa cosa así como ganar un montón de dinero (en términos financieros) o tener un éxito rotundo. Ya podéis guardar las armas, no he traducido en estado de embriagez.
Baby on the daily: Supongo que hay una coma y que es "baby, on the daily" por tanto sería "a diario, cari/nene/cielo" lo que sea. A mi no me gusta traducir baby, no me suena bien. Se sobreentiende lo que quiere decir, muchas veces me como el "baby", pero se ve que está ahí, así que ni rayarse
Feed me, your negativity: supongo (again) que hay un "with" entre me y your, de forma que sería un poco más lógico el significado. Por separado sería "aliméntame" y "tu negatividad" olé. Sinceramente, esta letra tampoco tiene un significado muy preciso, sed libres de interpretar.
I know that you love me, LOVE ME: he interpretado que el segundo love me está en imperativo, pero podría ser símplemente "me amas". Depende de cómo lo veas
Funny how you think im bothered: (es) divertido (cómo) piensas que estoy molesta. De nuevo, suena antinatural y lo cambié para que se entendiera el mensaje.
Like the others: en español se utiliza más "como las demás" a "como las otras". LAs otras... me suena raro
Cut out the things that i dont need: no hay sujeto, pero por la frase anterior entiendo que se trata de ella
I dont need no sympathy: no necesito (ninguna) simpatía lit.
Then you went and messed everything up: y entonces lo mandaste todo a la put... y lo arruinaste o pusiste patas arriba. Puse fuiste, pero también podría ser "y apareciste" o así.
Im gonna burn you down: "te quemaré", pero ya se sabe que me gusta dar énfasis a las cosas
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Er rinconsillo de Chesh
Pues aquí estoy
Sinceramente
Los subs de una que quiero hacer me está matando
Creo que voy a morir ;;
SEIF MI
EN fin, por ahora no estoy muy lúcida, mañana o cuando sea termino de escribir esto...
Ugh....... me muero viva... necesito mi ración diaria de streaming de MVs... *se va a ver a MVs y Stage performances * Qué preciosos son. My angels :,y Qué comeback más hermoso se han hecho. *muere felih*
BTW. Llega octubre y no tengo nada preparado. So... Provisionalmente estoy con un pie en la tumba. Y bueno, chau, nos vemos :,D
No, en serio, necesito vacaciones urgentemente
Комментарии