Русский язык - не русский

preview_player
Показать описание
Ну вот пришло время поговорить о русском языке
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Дякую Вам пане!!
Пощастило знайти Ваш канал, неймовірно цікавий!! Ви Людина, щиро дякую, бережіть себе🙏!!

-rw
Автор

Я Израильтянин выросший в Донбассе, бесконечно благодарен украинскому языку, который позволяет понимать почти все другие славянские языки а также за его красоту и мелодичность.

yurigershinsky
Автор

Я работал в Польше, как раз на стыке границ Полша-Украина-Словакия. Там до сих пор старшие поляки называют украинцев русинами(русиками) а нынешних росиян московцами

Neformal
Автор

Я болгар из Болгарии. Более-менее говорю по русски и на 99.9% понимаю. Без переводчиком могу общаться с всеми славянскими народами на Балканах, а кроме того изучаю украинский. Могу точно сказать, что Вы ошибаетесь. Болгары хорошо понимают русский язык. Хотя болгарский - самый отличающейся от всех славянских языков. Доказать могу просто - только в болгарском почти вполне изчезли падежи. Грамматика русского и украинского языка очень схожа. Основное отличие - звательный падеж. А болгарский язык с русском связан только лексикально, но вообще не связан грамматически.
Кстати болгарская царская династия - Кобурги - она на 100% неболгарская. Румынская королевская династия - тоже 100% нерумынская. В России есть хотя 1 процент русской крови. Нету такого правила что монарх должен иметь родственные связи с своим народом. Он должен иметь царское происхождение, поетому ему трудно найти жену в своем государстве. Конечно 21 веке не совсем так, но исторически так было.

kalinvassilev
Автор

В Украине Вас бы называли "Дмитро" або "Дiмон", но в принципе Вы правильно понимаете использование падежа, в основном это используется при обращении (имя - Iван, обращение - Iване, Ольга - Ольго, друг - друже, и т.д.). У украинского языка есть одна особенность которую я обожаю, это лёгкое помешательство на гармонии. То есть мы можем изгибать язык так, что бы звучало гармонично, красиво. Жаль, не все украинцы пользуются этой особеностью. Например, в русском языке есть предлог "с" у нас их четыре (з, зi, iз, зо), три варианта связующего в русском "и", у нас (i, та, й). Так же в некоторых случаях мы можем передвигать ударение слова, менять "в" на "у" и наоборот, и т.д. Помню, как мне пытались доказать "знатоки мовы" из-за поребрика, насколько могуций и богатый русский язык по сравнению с украинским... меня этот бред всегда веселил.

argumentativelysound
Автор

Спасибо, затронули сложную тему...затронув эту тему еще в 1975г., казахский поэт-ученый Сулейменов О., был подвергнут жестокой травле... в своем исследовании"Аз и Я"писал о тюркизмах в русском языке.Было много шума....

sairanb
Автор

Это все известные факты, для тех кто интересуется. Но в вашем исполнении - потрясающе. После франц. революции и наполеоновских войн еще вагон и маленькая тележка французских слов прикочевала. Если любителям русского языка предложить говорить на русском народном 200 летней давности, они челюсти сломают. До Петра Первого не существовало "великоросов" как понятия. а до Сталина "русских". И все многочисленные народы говорили на своих языках. На переговоры с украинскими гетьманами, московские дипломаты приезжали с толмачами-переводчиками.

VITRIBENKI
Автор

hackmyth, Вы говорите о том, что сформировано вами, это ваша точка зрения и только ваша. Есть наука доказывающая действительность, а есть говорильня построенная на домыслах. У Вас есть научный труд, или так воздействие на невежественных людей? Отсутствие знаний и образованности собирает вокруг себя подобных.

KNN-nu
Автор

Zdravím! správně "germanismy", ta slova německého původu v češtině.
Mějte se fajn, přeji hezký den!

josef.mengele_dr
Автор

Сырники знаете, они из творога, а почему не творожники?, ,творог українською мовою, ,сир,,

ЕвгенийХарьков-вв
Автор

Отличная информация, спасибо. Можно следующие видео сделать с ответом на вопрос " Кто все это сделал?", а "зачем? ", ещё один.😊??

apchkhu
Автор

А почему про тюркские слова в русском языке не упомянули. Их тоже достаточно. Тюркские слова попали в русский язык, ещё до Романовых.

rkinjan
Автор

<"отче наш" ... звательный падеж> — о, круто, отличный ведь пример! А то до сего дня мой любимый пример звательного падежа: "чего тебе надобно, старче?" из сказки про золотую рыбку. Седьмой падеж, который из свбжевого языка понемногу пропал, но, например, в украинском и словацком прекрасно себя чувствует.

nupomah
Автор

На русский язык очень сильно повлиял церковно-славянский, использовавшийся для богослужений. А церковно-славянский происходит от болгарского.
Болгарский повлиял куда сильнее, чем немецкий.

dvishniakov
Автор

Это очень интересная тема, очень хочется больше таких роликов, с более конкретными примерами словообразования. Спасибо.

YukhymKuzmich
Автор

Какой вы разносторонний человек. И авиатор, и автоэксперт, и историк, и лингвист. Наука потеряла ценного специалиста. Лингвофрики нашли алмаз

rogerw
Автор

«Российская грамматика» — одна из первых грамматик русского языка, составленная Михаилом Ломоносовым в 1755 году. А до цього що було? до речі, Ломносов вчився в Києво-Могилянській академії))) Вона вже тоді мала статус академії (1658 рік)

ОлександрГрошев
Автор

Из Украины, родной язык - украинский. Работала на совместном украинско-чешском предприятии. Оборудование монтировали словаки. Хватило месяца, чтобы свободно понимать и чехов, и словаков.

ВалентинаЛещук-ъд
Автор

В одном автор этого ролика ошибается, а именно, не было никого старорусского языка на России.
На Московию притянули староболгарский язык с алфавитом на основе кирилицы.
Этот церковный староболгарский язык позже стали называть на Московии языком церковнославянским что тоже не является правдой, он болгарский как алфавит и фамилии с окончанием на "ов".

УкраїнецьСірогоКлину
Автор

я давно интересовался этим вопросом и вот некоторые примеры: слово"дурак"- по-турецки "дур"- это "стой", а слово "дурак"- это "остановка" и что мы получаем? "дурак"- это человек остановившийся в развитии, так что герой сказок Иван-дурак - это турецкий герой? да и само имя "Иван"- тоже нерусское, а иудейской(то бишь еврейское) - "Иоанн", Иоанн-Креститель например, тогда России и русских даже в перспективе не было, не то что в проекте. Или возьмём банальное(простое) слово "бутылка", она же "бутыль"- по-итальянски(по-латински точнее) "botla", по-английски "botle".и так могу продолжить, лекция часов на пять выйдет, а если перейдём на географические названия в стране, то это отдельная тема. А исторические личности: Бирон, Беккендорф, Беллинсгаузен, Крузенштерн, Беринг, Барклай де Толли, Тотлебен, Фонвизин, Фет, Лермонтов, Витте ну наверно хватит?

levgermisashvili