The SMASH Belle Notre-Dame de Paris-Belle

preview_player
Показать описание
Notre-Dame de Paris is a sung-through French and Québécois musical which debuted on 16 September 1998 in Paris. It is based upon the novel Notre-Dame de Paris (The Hunchback of Notre-Dame) by the French novelist Victor Hugo. The music was composed by Riccardo Cocciante (also known as Richard Cocciante) and the lyrics are by Luc Plamondon.

Since its debut, it has been professionally played in Belgium, Canada, China, France, Italy, Japan, Lebanon, Luxembourg, Russia, Singapore, South Korea, Spain, Switzerland, Taiwan, Turkey, United Kingdom and United States, and has been translated into seven languages (English, Spanish, Italian, Russian, Korean, Flemish and Polish). A shorter version in English was performed in 2000 in Las Vegas, Nevada (United States) and a full-length London production, also in English, ran for seventeen months. Several songs from the show, such as "Vivre", "Belle" and "Le temps des cathédrales", have been released as singles with a huge success in French speaking countries.
Рекомендации по теме
Комментарии
Автор

Нет повести печальнее на свете, чем память о распавшемся дуэте(с) --
Карен Авакунян.

Браво! Как точно.

sundukova
Автор

Belle
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esméralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Esméralda
תרגום לעברית

LiliZairi-sqsg
Автор

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esméralda
Belle
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Esméralda

israakhalil
Автор

Been looking for this version for ever 😀..excellent

chrispines
Автор

Лучше уже никто не споёт "Belle" ❤ Привет с 2024!

merimsadanbekova
Автор

They have excellent foreign language skills. Their French is very good, and their English is also good, in particular, Vlad's English was excellent. Bravo!

bbatjargal
Автор

Their french accent is pretty good. 👌 I'm impressed ❤️

LordADNsVlog
Автор

Вообще, я по блондинам, но Серёга здесь - офигенный!

ЮлияСикорская-фц
Автор

Homie's thies is super. Greating from Poland.

piteerrr
Автор

Почему лиц не показали тех, кто идёт за спиной Лазарева и Влада в белых футболках, буквы SMASH на футболках можно прочитать, а их харь не разглядеть? Этих обезьянок, что кружат вокруг таинства песни тоже обозначили хорошо, а тех нет.

ВалентинаГусева-ыэ
Автор

I’m Flemish and never heard from them …

qiqi